文章總覽
【詞性 ‧ Part of Speech】
查字典又好,學外語又好,經常會聽到一個字,叫 Part of Speech。中文通常譯做「詞性」。最常見嗰幾個,好似「名詞 (noun)」「形容詞 ( ...
更多(同場加映:《粵典》兩週年自high賀文)
現代社會,風景迅速變遷,十年換一貌,一啲都唔奇。
街上嘅商店幾年就唔同晒;潮流時尚嘅嘢,更加係年年變、季季新;隨身嘅物品,手機電話首飾玩具, ...
【唔怪得之/唔怪之得/怪唔得之/怪唔之得】
喺香港粵語,表示「No wonder」、「難怪」、「無怪乎」呢個意思嘅轉折詞,有好多個好接近嘅講法:
【四字】唔怪得之/唔怪之得/怪唔得之/怪唔 ...
更多呢幾日同幾個朋友傾粵語書寫問題,同文言文嘅定位。大家似乎都認為粵語要由文言去吸收養份,用文言文去建立「雅」嘅成份,避免粵語變得太「俗」。雅俗係話者慢慢建立嘅概念:口語可以用嘅地方多啲,自然會有多啲俗嘅 ...
更多我係廣東話[1]教師,我諗我應該有資格講兩句。不過我唔係諗住寫「學廣東話」嘅方法,而係以香港人嘅角度,去答呢個問題。
學語言,我嘅主張係一定要根據學生語言背景、歲數、環境去判斷,唔會有一套萬能 ...
同樣係保護語言、爭取民族認同,有啲原則上嘅分歧,會令大家得出完全唔同嘅結論。
(一)
最近睇咗一篇關於威爾斯語復興嘅舊聞,再望下以色列人恢復希伯來語嘅歷史,你會發現佢哋嘅心態其實係好「癲」-- ...
無論去邊間譚仔分店,嗰度啲阿姐嘅口音都好一致,就好似片中KisaBBB噉,你完全聽得明,但係鄉音重到你一聽見就想笑。我曾經懷疑過呢個係員工訓練一部份嚟。即係你正常一個香港阿姐去見工,佢都會要你練好「譚 ...
更多關於嗰篇文 [1],瞓唔着講兩句。
講語言問題嘅時候,貶低其他語言,係態度嘅問題,我唔鍾意但係我唔干涉。
不過捏造一堆歷史去做自己嘅論據,噉嘅自high方式,品味差劣到極點,因此要公開譴責。
金 ...