即係:zik1 hai6:zek1 hai6,唧係:zek1 hai6,姐係:ze1 hai6,啫係:ze1 hai6
(pos:連詞)
<explanation>
yue:#代表,可以理解成
eng:that means
<eg>
yue:如果我唔覆,即係我唔得閒,唔好打俾我。 (jyu4 gwo2 ngo5 m4 fuk1, zik1 hai6 ngo5 m4 dak1 haan4, m4 hou2 daa2 bei2 ngo5.)
eng:If I don't reply, that means I am not free. Don't call me.
----
<explanation>
yue:等我用呢個方式表達;通常後面用嚟帶出自己嘅觀點、睇法
eng:it's like; let me put it this way
<eg>
yue:樣衰咗咪認囉,即係你又唔係第一次。 (joeng2 seoi1 zo2 mai6 jing6 lo1, zik1 hai6 nei5 jau6 m4 hai6 dai6 jat1 ci3.)
eng:Just admit that you made a fool of yourself, like it's not the first time this happened.
<eg>
yue:即係你想去咪去囉,係咪先? (zik1 hai6 nei5 soeng2 heoi3 mai6 heoi3 lo1, hai6 mai6 sin1?)
eng:Well, if you want to go, then go. Right?
即係:zik1 hai6:zek1 hai6,唧係:zik1 hai6:zek1 hai6,姐係:ze1 hai6,啫係:ze1 hai6
(pos:動詞)
<explanation>
yue:等於;意思係
eng:to be; to be equal to; to mean
<eg>
yue:佢笑即係接受你囉! (keoi5 siu3 zik1 hai6 zip3 sau6 nei5 lo1!)
eng:She gives you a smile, that means she accepts you.
<eg>
yue:一米即係幾長呀? (jat1 mai5 zik1 hai6 gei2 coeng4 aa3?)
eng:How long is a meter?
<eg>
yue:「炒貴刁」即係炒河粉。 (caau2 gwai3 diu1 zik1 hai6 caau2 ho2 fan2.)
eng:"Char kway teow" means stir-fried hor fun.