「揼 / 𢱕」
第 #1 條 | |
寫法、 讀音: |
|
詞性: | 動詞 |
解釋: |
|
參看: | 撞擊 敲打 打 敲 罷 錘 君子之交淡如水 得饒人處且饒人 情人眼裏出西施 懵盛盛 捉蟲入屎忽 放長線釣大魚 生人霸死地 見風駛舵 話不投機半句多 𢲡 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析) |
版權: | © 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0 |
「揼 / 耽」
第 #2 條 | |
寫法、 讀音: |
|
詞性: | 動詞 |
解釋: |
(英文)
to dawdle; to prolong; to delay
配詞 / 用法:
(英) to waste time; to dawdle
(英) to waste a client's time
例句:
(英) Stop delaying! You're about to be late! Are you finished dawdling?
|
近義: | 近義: 拖 |
參看: | 唔嗲唔吊 延長 拖時間 耽誤 褪 押 延誤 君子之交淡如水 得饒人處且饒人 情人眼裏出西施 懵盛盛 捉蟲入屎忽 放長線釣大魚 生人霸死地 見風駛舵 話不投機半句多 𢲡 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析) |
版權: | © 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0 |
「揼 / 𢱕」
第 #3 條 | |
寫法、 讀音: |
|
詞性: | 動詞 |
解釋: |
(廣東話)
畀雨淋到
(英文)
to get wet by rain
配詞 / 用法:
例句:
|
參看: | 君子之交淡如水 得饒人處且饒人 情人眼裏出西施 懵盛盛 捉蟲入屎忽 放長線釣大魚 生人霸死地 見風駛舵 話不投機半句多 𢲡 (類近詞彙取自ToastyNews數據分析) |
版權: | © 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0 |
「沊 / 丼」
第 #4 條 | |
寫法、 讀音: |
|
詞性: | 擬聲詞 |
解釋: |
(廣東話)
掉嘢落水入面發出嘅聲音
(英文)
onomatopoeia for the splash sound of something being tossed into water
例句:
(英) She made a brisk drop into the river. I wanted to grab her arm but it was too late.
|
參看: | 君子之交淡如水 得饒人處且饒人 情人眼裏出西施 懵盛盛 捉蟲入屎忽 放長線釣大魚 生人霸死地 見風駛舵 話不投機半句多 𢲡 (類近詞彙取自ToastyNews數據分析) |
版權: | © 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0 |