「番」

第 #1 條
讀音: faan1
詞性: 量詞
解釋:
  1. (廣東話) 計算事件發生嘅次數;用量好少,多數用
    (英文) classifier for occurences of an action; used less frequently than
    配詞 / 用法:
    (粵) saam1faan1sei3ci3
    (英) time and again
    (粵) hei2lok6sou3faan1
    (英) up and down several times
    (粵) 十年人事幾番新sap6 nin4 jan4 si6 gei2 faan1 san1
    (英) things change a lot in ten years; times have changed

  2. (廣東話) 用於言語或者良善、真誠嘅心思;多數同「」或者指示代詞連用
    (英文) classifier for speech or sincerity; mostly in conjunction with jat1 or demonstrative pronouns
    配詞 / 用法:
    (粵) ni1faan1waa6
    (英) these words
    (粵) jat1faan1gaau3dou6
    (英) a round of lessons
    (粵) jat1faan1sam1hyut3
    (英) a lot of effort
    (粵) jat1faan1fu2sam1
    (英) plenty of good intentions

  3. (廣東話) 用於感受;(cung4);多數同「」或者指示代詞連用
    (英文) classifier for feelings; mostly in conjunction with jat1 or demonstrative pronouns
    配詞 / 用法:
    (粵) bit6jau5jat1faan1zi1mei6
    (英) to have a special feeling

  4. (廣東話) 用於某啲行為;多數同「」或者指示代詞連用
    (英文) classifier for certain acts or achievements, mostly in conjunction with jat1 or demonstrative pronouns
    配詞 / 用法:
    (粵) jat1faan1zok3wai4
    (英) accomplishment

  5. (廣東話) 用於景象氣象;多數同「」或者指示代詞連用
    (英文) classifier for atmospheres, scenery, or sights; mostly in conjunction with jat1 or demonstrative pronouns
    配詞 / 用法:
    (粵) jat1faan1san1hei3zoeng6
    (英) a refreshing sight
    (粵) jat1faan1taai3ping4ging2zoeng6
    (英) a tranquil scene
    (粵) jat1faan1san1min6maau6
    (英) a new look

  6. (廣東話) 計算倍數
    (英文) classifier for multiples or factors
    配詞 / 用法:
    (粵) faan1loeng5faan1
    (英) to double

  7. (廣東話) 麻雀嘅分數;難度越高嘅就越多番
    (英文) score of mahjong
    配詞 / 用法:
    (粵) saam1faan1hei2wu2
    (英) to win with at least three faan (番)

近義: 近義:
參看: 量詞 歸類 歸 分類
版權:© 2023 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「返 / 番」

第 #2 條
寫法、
讀音:
  • faan1
  • faan1
  • faan1
詞性: 詞綴
解釋:
  1. (廣東話) 放喺動詞後面,表示一個動作中斷咗,之後再繼續進行
    (英文) placed after a verb to describe the resumption of an interrupted action
    例句:
    (粵) zou6faan1nei5jing1goi1zou6ge3je5
    (英) Go back to work on whatever you should be doing.
    (粵) nei5zoek3faan1gin6saam1sin1laa1
    (英) You should put on some/more clothes first.
    (粵) gam3hou2ge3neoi5pang4jau5nei5ni1sai3dou1wan2m4faan1gaa3laa3
    (英) She is such a good girlfriend, you could never find anyone like her again.

  2. (廣東話) 放喺動詞或者形容詞後面,表示好轉、回復嘅意思
    (英文) placed after a verb or adjective to show that something is getting better or reverting to its original state
    例句:
    (粵) ngo5san1tai2hou2faan1hou2do1laa3
    (英) My health is getting a lot better now.
    (粵) di1jan4zau2saai3zi1hau6ni1dou6zung1jyu1zing6faan1
    (英) After everyone had left, this place became quiet again.

  3. (廣東話) 放喺動作後面,表示該動作係為自己好,或者為人哋好而做
    (英文) placed after a verb to show that an action is for the speaker's own good or for the sake of someone else
    例句:
    (粵) sik6faan1caan1hou2ge3
    (英) Let's eat something good!
    (粵) gaai3siu6faan1zek3caan2ban2bei2nei5
    (英) Let me introduce this product to you.

版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「番」

第 #3 條
讀音: faan1
詞性: 語素
解釋:
(廣東話) (被認為係)外國或者外族嘅嘢
(英文) foreign; alien
配詞 / 用法:
(粵) 番茄faan1 ke2
(英) tomato
(粵) 番薯faan1 syu2
(英) sweet potato
(粵) 番石榴faan1 sek6 lau2
(英) guava
(粵) #番人faan1 jan4
(英) foreigner, especially, white man; Caucasian; Westerner
(粵) 老番lou5 faan1
(英) foreigner, especially, white man; Caucasian; Westerner
(粵) 老番冬lou5 faan1 dung1
(英) Christmas
(粵) 番話faan1 waa2
(英) foreign language, usually English in the context of Hong Kong
(粵) 半唐番bun3 tong4 faan1
(英) Eurasians; a Westernised Chinese; a Chinese person who has been strongly influenced by Western culture, values, tastes, etc.
(粵) 番邦faan1 bong1
(英) foreign country
(粵) duk6faan1syu1
(英) to study abroad
參看: 西洋仔 鬼子 鬼子佬 老外 對外 非我族類 生保 外星人
版權:© 2023 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「返 / 番」

第 #4 條
寫法、
讀音:
  • faan1
  • faan1
  • faan1
詞性: 動詞
解釋:
  1. (廣東話) 回來;離開一個地方之後再回到原來嘅地方
    (英文) to return; to go back
    例句:
    (粵) nei5gei2si4sin1faan1hoeng1gong2
    (英) When will you return to Hong Kong?

  2. (廣東話) 前往一啲你必須要經常去嘅地方,例如學校同公司
    (英文) to go to one's school or office
    例句:
    (粵) gau3zung1faan1hok6laak3
    (英) It's time to go to school.

  3. (廣東話) 前往同祖籍、出身有關,或者有歸屬感嘅地方
    (英文) to go to a place related to one's ancestry, upbringing, or a place to which one has a sense of belonging
    配詞 / 用法:
    (粵) faan1hoeng1haa2
    (英) to return to one's ancestral home
    (粵) faan1noeng4gaa1
    (英) (of a married woman) to go to her parents' place

參看: 交還 歸來 回歸 回去 重返 返轉頭 回 退 歸
版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「番」

第 #5 條
讀音: faan1
詞性: 名詞
標籤: 日本 術語
解釋:
(廣東話) 日本電視劇集、動畫節目
(英文) TV Animation
配詞 / 用法:
(粵) san1faan1
(英) new animated television series
版權:© 2023 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 粵典手機 app 終於上線喇!! 💎💎””
粵典手機 app 終於上線喇!!