(beta 公測版本)

「還」

解釋 #1
讀音: waan4
詞性: 動詞
解釋:
  1. (廣東話) 將借返嚟嘅嘢交返俾人
    (英文) to return; to bring back
    配詞 / 用法:
    (粵) 還錢 (waan4 cin2)
    (英) to pay [money] back
    (粵) 還書 (waan4 syu1)
    (英) to return a book
    例句:
    (粵) 我每個月要還三千蚊俾佢。 (ngo5 mui5 go3 jyut6 jiu3 waan4 saam1 cin1 man1 bei2 keoi5.)
    (英) I need to pay him back $3000 every month.

  2. (廣東話) 償還;用物品或者服務去抵償爭落人嘅嘢
    (英文) to repay
    配詞 / 用法:
    (粵) 還債 (waan4 zaai3)
    (英) to repay a debt
    例句:
    (粵) 出得嚟行,預咗要還。 (ceot1 dak1 lai4 haang4, jyu6 zo2 jiu3 waan4.)
    (英) As a gangster, I've expected to repay my "karmic debt".

  3. (廣東話) 獨立看待;通常會喺「還」字前後,加上嗰件事,又或者數詞「一」同事項量詞(「」、「」、「」、「」呢啲)嘅組合,構成「A還A」詞組
    (英文) to treat independently; often used to form an "A-還-A" phrase, where A would be either the event itself or the combination of the numeral jat1 and any of the classifiers of items such as joeng6, bat1, daan1 and gin6
    配詞 / 用法:
    (粵) 一筆還一筆 (jat1 bat1 waan4 jat1 bat1)
    (英) to treat two things separately
    例句:
    (粵) 七孔流血還七孔流血,死還死。 (cat1 hung2 lau4 hyut3 waan4 cat1 hung2 lau4 hyut3, sei2 waan4 sei2.)
    (英) Bleeding and dying are two different matters.

版權:© 2019 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「還」

解釋 #2
讀音: waan4
詞性: 語素
解釋:
  1. (廣東話) 回報
    (英文) to return
    配詞 / 用法:
    (粵) 以牙還牙 (ji5 ngaa4 waan4 ngaa4)
    (英) a tooth for a tooth
    例句:
    (粵) 以其人之道還治其人之身 (ji5 kei4 jan4 zi1 dou6 waan4 zi6 kei4 jan4 zi1 san1)
    (英) to serve someone the same sauce

  2. (廣東話) 返去原來嘅狀態
    (英文) to return to the original state
    配詞 / 用法:
    (粵) 還原 (waan4 jyun4)
    (英) recover; restore
    (粵) 還俗 (waan4 zuk6)
    (英) defrocking; laicization

  3. (廣東話) 返嚟
    (英文) to return
    配詞 / 用法:
    (粵) 歸還 (gwai1 waan4)
    (英) to return to a place
    (粵) 生還 (sang1 waan4)
    (英) to survive
    (粵) 往還 (wong5 waan4)
    (英) to go and return

版權:© 2019 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「還」

解釋 #3
讀音: waan4
詞性: 副詞
標籤: 書面語
解釋:
  1. (廣東話) 同埋而且
    (英文) and also
    例句:
    (粵) 佢唔單只好人,仲非常之誠實。 (keoi5 m4 daan1 zi2 hou2 jan4, zung6 fei1 soeng4 zi1 sing4 sat6.)
    (中) 他不但友善,還非常誠實。 (taa1 bat1 daan6 jau5 sin6, waan4 fei1 soeng4 sing4 sat6.)
    (英) He is not only friendly, but also very honest.

  2. (廣東話) 更加
    (英文) more
    例句:
    (粵) 佢仲高過我。 (keoi5 zung6 gou1 gwo3 ngo5.)
    (中) 他比我還高。 (taa1 bei2 ngo5 waan4 gou1.)
    (英) He is taller than me.

  3. (廣東話) 仍然;唔受情形轉折影響
    (英文) still
    例句:
    (粵) 證據確鑿你仲狡辯! (zing3 geoi3 kok3 zok6 nei5 zung6 gaau2 bin6!)
    (中) 證據確鑿你還狡辯! (zing3 geoi3 kok3 zok6 nei5 waan4 gaau2 bin6!)
    (英) You still deny in front of the evidence!

近義: 近義:
版權:© 2019 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0