(beta 公測版本)

「呢 / 依」

解釋 #1
寫法、
讀音:
  • nei1 , ni1
  • ji1
詞性: 代詞
解釋:
(廣東話) 指稱物理上或者心理上接近自己/聽者嘅某個人、某樣嘢
(英文) this; these; refers to something physically or mentally close to either the speaker or the hearer
配詞 / 用法:
(粵) 呢個人 (ni1 go3 jan4)
(英) this person
(粵) 呢啲嘢 (ni1 di1 je5)
(英) these things
例句:
(粵) 呢度係私人地方。 (ni1 dou6 hai6 si1 jan4 dei6 fong1.)
(英) This is private property.
(粵) 呢兩隻貓唔係我㗎。 (ni1 loeng5 zek3 maau1 m4 hai6 ngo5 gaa3.)
(英) These two cats aren't mine.
近義: 近義:
反義: 反義:
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「呢」

解釋 #2
讀音: ne1
詞性: 助詞
解釋:
  1. (廣東話) 問句後面嘅疑問助詞,表示自己思考緊呢個問題
    (英文) particle used for questions when the speaker is wondering about or pondering the issue
    例句:
    (粵) 你搭緊地鐵定巴士呢? (nei5 daap3 gan2 dei6 tit3 ding6 baa1 si2 ne1?)
    (英) Are you taking the MTR or the bus?
    (粵) 張紙去咗邊呢? (zoeng1 zi2 heoi3 zo2 bin1 ne1?)
    (英) Where did that sheet of paper go?
    (粵) 係咪真係噉呢? (hai6 mai6 zan1 hai6 gam2 ne1?)
    (英) Is that really the case?
    (粵) 食唔食蛋撻好呢? (sik6 m4 sik6 daan6 taat1 hou2 ne1?)
    (英) Should I have an egg tart?
    (粵) 然後呢? (jin4 hau6 ne1?)
    (英) Then?
    (粵) 噉你呢? (gam2 nei5 ne1?)
    (英) How about you?
    (粵) 何必呢? (ho4 bit1 ne1?)
    (英) Why bother?

  2. (廣東話) 提問嘅時候,表示好有信心自己猜測得準確,有啲認叻嘅意味;會明顯拖長
    (英文) particle used in a question when one is confident of the accuracy of one's guess, with a touch of boastfulness; usually lengthened significantly
    例句:
    (粵) 佢係咪食唔慣西餐呢? (keoi5 hai6 mai6 sik6 m4 gwaan3 sai1 caan1 ne1?)
    (英) Maybe he's not used to Western food, huh?
    (粵) 你識唔識得呢個女仔呢? (nei5 sik1 m4 sik1 dak1 ni1 go3 neoi5 zai2 ne1?)
    (英) You know this girl, huh?

  3. (廣東話) 喺從句後面標示話題,後面嘅內容會圍繞住呢個話題
    (英文) end particle used to denote the topic; subsequent discussion will be about this topic
    例句:
    (粵) 即係呢,我唔係咁鍾意同佢坐埋一齊囉。 (ze1 hai6 ne1, ngo5 m4 hai6 gam3 zung1 ji3 tung4 keoi5 co5 maai4 jat1 cai4 lo1.)
    (英) What I mean to say is, I don't really like sitting with him.
    (粵) 但係死腔呢,唔會好嘈嘅咩? (daan6 hai6 sei2 hong1 ne1, m4 wui5 hou2 cou4 ge3 me1?)
    (英) Isn't death growl too noisy?
    (粵) 如果呢個人打電話嚟呢,你同佢話我唔喺度吖。 (jyu4 gwo2 ni1 go3 jan2 daa2 din6 waa2 lai4 ne1, nei5 tung4 ngo5 waa6 ngo5 m4 hai2 dou6 aa1.)
    (英) So if this person calls, tell them I'm not here.

  4. (廣東話) 冇特定意思,純粹填充以換取時間
    (英文) used as a filler without a specific meaning; "well"; "like"; "so"
    例句:
    (粵) 如果呢,我呢,即係呢,而家又覺得呢,唔係好想去,你唔會怪我㗎嗬? (jyu4 gwo4 ne1, ngo5 ne1, ze1 hai6 ne1, ji4 gaa1 jau6 gok3 dak1 ne1, m4 hai6 hou2 soeng2 heoi3, nei5 m4 wui5 gwaai3 ngo5 gaa3 ho2?)
    (英) If — well, I mean — I... it's like — um, now I just feel, like, that... I don't really want to go. You won't blame me, right?

  5. (廣東話) 通常喺埋怨或者責怪嘅時候,拖長嚟講,用嚟省略後面想表達嘅負面諗法
    (英文) (when complaining or blaming someone) to replace a negative comment
    配詞 / 用法:
    (粵) 你鋪話法呢…… (nei5 pou1 waa6 faat3 ne1......)
    (英) Now, the way you put it...
    例句:
    (粵) 嚇得我吖!真係呢…… (haak3 dak1 ngo5 aa1! zan1 hai6 ne1......)
    (英) That freaked me out! It's really something.

  6. (廣東話)+形容詞+呢」嘅形式,表示唔耐煩
    (英文) used to express impatience, in the form " gei2 + adjective + 呢 ne1"
    例句:
    (粵) 你睇下佢幾論盡呢! (nei5 tai2 haa5 keoi5 gei2 leon6 zeon6 ne1!)
    (英) Look at how clumsy he is!

  7. (廣東話) 發音矩促,用於是非問句形式嘅反問,有怪責對方唔理自己提醒嘅意味
    (英文) uttered abruptly and used in a yes-no-form rhetoric question to blame the hearer of ignoring the speaker's reminder
    例句:
    (粵) 係咪衰呢?都話唔好爭咯,而家爛咗冇得玩啦! (hai6 mai6 seoi1 ne1? dou1 waa6 m4 hou2 zaang1 lok3, ji4 gaa1 laan6 zo2 mou5 dak1 waan2 laa1!)
    (英) Didn't you ruin it? I told you not to fight over it. Now it's broken and can't be played!
    (粵) 嗱,撞親嘞。係咪曳呢?咁貪玩! (naa4, zong6 can1 laak3. hai6 mai6 jai1 ne1? gam3 taam1 waan2!)
    (英) See? You've got hit now. You're naughty, ain't I right? You're too fond of playing.
    (粵) 提咗你㗎啦,係咪呢? (tai4 zo2 nei5 gaa3 laa1, hai6 mai6 ne1?)
    (英) I've reminded you. You see?

版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「呢」

解釋 #3
讀音: le2 , le1
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 吸引人注意,提醒佢某樣嘢
(英文) used as a reminder to draw one's attention
例句:
(粵) 呢,咪係佢囉,成日上電視嗰個小明呀。 (le2, mai6 hai6 keoi5 lo1, seng4 jat6 soeng5 din6 si6 go2 go3 siu2 ming4 aa3.)
(英) Hey, that's him, Siu-ming who's often on TV.
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「呢 / 咧」

解釋 #4
寫法、
讀音:
  • le4
  • le4
詞性: 助詞
解釋:
(廣東話) 希望對方同意做自己提議嘅動作,而且有信心對方願意採納
(英文) used to seek approval on a suggested course of action, especially when the speaker is confident that the interlocutor will accept it
例句:
(粵) 我同你調位呢。 (ngo5 tung4 nei5 diu6 wai2 le4.)
(英) Can we switch seats, if you don't mind? (I know you won't.)
(粵) 噉呢,佢代你去,好唔好? (gam2 le4, keoi5 doi6 nei5 heoi3, hou2 m4 hou2?)
(英) Okay. (Here's a little suggestion.) How about if she goes instead of you?
(粵) 我哋做個交易呢。 (ngo5 dei6 zou6 go3 gaau1 jik6 le4.)
(英) Let's make a deal, shall we?
(粵) 既然係佢小小心意咯,收咗佢呢。 (gei3 jin4 hai6 keoi5 siu2 siu2 sam1 ji3 lok3, sau1 zo2 keoi5 le4.)
(英) Go ahead, take it. It's a nice little gift from him. (I think you'll like it.)
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「呢」

解釋 #5
讀音: le1
詞性: 助詞
解釋:
(廣東話) 用嚟半勸半請,語氣比較柔弱
(英文) to advise and ask the hearer to do something, in a relatively tender tone
例句:
(粵) 唔好玩呢,好肉酸㗎。 (m4 hou2 waan2 le1, hou2 juk6 syun1 gaa3.)
(英) Give me a break, it's embarrassing.
(粵) 去呢,乖乖哋呢,老公! (heoi3 le1, gwaai1 gwaai1 dei2 le1, lou5 gung1!)
(英) Go, be good, honey (husband)!
(粵) 俾返佢呢,咪整喊佢呢。 (bei2 faan1 keoi5 le1, mai5 zing2 haam3 keoi5 le1.)
(英) Give it back to him, don't make it cry.
近義: 近義:
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「呢 / le」

解釋 #6
寫法、
讀音:
  • le1
  • le le1
詞性: 量詞
標籤: 外來語
解釋:
(廣東話) 打機術語,即係等級
(英文) level
配詞 / 用法:
(粵) 升呢 (sing1 le1)
(英) to level up
(粵) 高呢 (gou1 le1)
(英) high level
例句:
(粵) 你而家幾多呢呀? (nei5 ji4 gaa1 gei2 do1 le1 aa3?)
(英) At what level are you in the game so far?
(粵) 我而家63呢,就嚟64呢。 (ngo5 ji4 gaa1 luk6 sap6 saam1 le1, zau6 lei4 luk6 sap6 sei3 le1.)
(英) I'm now at level 63, gonna be at level 64 soon.
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0