「仆街」

第 #1 條
讀音: puk1 gaai1
詞性: 動詞
標籤: 粗俗
解釋:
  1. (廣東話) 喺街上跌親
    (英文) to fall on the ground
    例句:
    (粵) gam1ziu1puk1gaai1dit3laan6zo2bou6din6waa2
    (英) I fell off this morning and broke my phone.

  2. (廣東話) 喺條街度突然死亡、橫屍街頭;多數用嚟詛咒人猝死
    (英文) to die suddenly on the street; usually used to curse at somebody, wishing them to drop dead
    例句:
    (粵) puk1gaai1laa1nei5
    (英) Go to hell!

  3. (廣東話) 遇到啲大鑊嘅嘢、舐嘢、面臨不幸
    (英文) to face a misfortune; to be doomed
    例句:
    (粵) gam1ci3keoi5puk1ngaang6gaai1laa3
    (英) He's gonna be doomed this time.

參看: 傻閪 冚家剷 屌你老母 戇鳩 撚樣 柒頭 痴撚線 痴線 白痴仔 衰佬 (類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「仆街」

第 #2 條
讀音: puk1 gaai1
詞性: 形容詞
標籤: 粗俗
解釋:
(廣東話) 形容人賤格、冇品
(英文) (of personality) being a jerk; despicable
例句:
(粵) keoi5ming4zi1jan4dei6geng1gaat6zaat2zung6ngaak1jan4dei6tai2tou4zan1hai6hou2puk1gaai1
(英) He tricked her into opening that page with pictures of cockroaches, knowing that she's scared of them. He's such a jerk.
參看: 下賤 卑鄙 揦鮓 低莊 打飛機 打個靚芡 契弟 傻閪 冚家剷 屌你老母 戇鳩 撚樣 柒頭 痴撚線 痴線 白痴仔 衰佬 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「仆街」

第 #3 條
讀音: puk1 gaai1
詞性: 名詞
標籤: 粗俗
解釋:
(廣東話) 用嚟鬧人嘅稱呼(量詞:個/條)
(英文) bastard; motherfucker; asshole
例句:
(粵) diu2jau5tiu4puk1gaai1ziu1zou2ng5dim2daa2lai4cou4seng2ngo5jat1lou6dou1fan3m4faan1aa3
(英) Fuck! A motherfucker called me at five a.m. in the morning and woke me up, and I couldn't go back to sleep.
近義: 近義: 冚家鏟 契弟 茂利 躝癱
參看: 雜種仔 賤人 死嘢 死剩種 屌那星 屎窟鬼 粉腸 混蛋 撚屌 傻閪 冚家剷 屌你老母 戇鳩 撚樣 柒頭 痴撚線 痴線 白痴仔 衰佬 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 粵典手機 app 終於上線喇!! 💎💎””
粵典手機 app 終於上線喇!!