「屌你老母 / 𨳒你老母」

第 #1 條
寫法、
讀音:
  • 屌你老母 diu2 nei5 lou5 mou2
  • 𨳒你老母 diu2 nei5 lou5 mou2
詞性: 語句
標籤: 粗俗
解釋:
  1. (廣東話) 一句經常用嚟鬧人母親嘅粗口;網上會有人寫做「DLLM」或「DNLM」,前者係因為啲人通常將「你」讀做「lei5」
    (英文) a common insult that literally translates to "fuck your mother"; on the internet it is commonly written as "DLLM" or "DNLM," the former arising out of the fact that 你 (nei5) is typically read as lei5

  2. (廣東話) 用喺感嘆,唔係用嚟侮辱任何指定人物
    (英文) used as a vulgar interjection, but not one that is directed at anyone or anything in particular
    例句:
    (粵) diu2nei5lou5mou2siu3dou3ngo5puk1gaai1
    (英) Holy fuck, I laughed my fucking ass off.
    (粵) diu2nei5lou5mou2zan1hai6tai2dou3ngo5hou2lan2tung3sam1
    (英) Fucking hell, I was so fucking sad.

版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 粵典手機 app 終於上線喇!! 💎💎
粵典手機 app 終於上線喇!!