「正一」

第 #1 條
讀音: zing3 jat1
詞性: 區別詞
解釋:
(廣東話) 真係;通常後面接一啲負面嘅描述
(英文) really; indeed; usually followed by a negative description
例句:
(粵) keoi5zing3jat1seoi1jan4lai4gaa3
(英) He is really a bad guy!
(粵) zing3jat1baak6ci1zai2
(英) What an idiot!
近義: 近義:
參看: 堅揪 確實 的確 真是 唔知 果然 的而且確 實實在在 乜乜七七 人人得而誅之 執輸行頭慘過敗家 小不忍則亂大謀 屌你老母 惟恐天下不亂 捉蟲入屎忽 推三推四 此地無銀三百兩 足智多謀 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2024 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「正一」

第 #2 條
讀音: zing3 jat1
詞性: 副詞
解釋:
(廣東話) 真係認真(jing2 zan1);通常後面接一啲負面嘅描述
(英文) really; indeed; usually followed by a negative description
例句:
(粵) nei1tiu4jau2zing3jat1hai6mou4ci2zi1tou4lei4
(英) This dude has no sense of shame at all!
參看: 堅揪 確實 的確 真是 唔知 果然 的而且確 實實在在 乜乜七七 人人得而誅之 執輸行頭慘過敗家 小不忍則亂大謀 屌你老母 惟恐天下不亂 捉蟲入屎忽 推三推四 此地無銀三百兩 足智多謀 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2024 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「正一」

第 #3 條
讀音: zing3 jat1
詞性: 名詞
標籤: 專名
解釋:
(廣東話) 道教嘅其中一個教派,奉張天師(張道陵)為祖師
(英文) Zhengyi School in Taoism
參看: 乜乜七七 人人得而誅之 執輸行頭慘過敗家 小不忍則亂大謀 屌你老母 惟恐天下不亂 捉蟲入屎忽 推三推四 此地無銀三百兩 足智多謀 (類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2024 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)