「陰」

第 #1 條
讀音: jam1
詞性: 語素
解釋:
  1. (廣東話) 中國哲學嘅概念,將萬物分為「陰」兩個概念,「陰」通常代表,地、暗、死亡、女性、被動、負等概念有關聯嘅一方
    (英文) Yin, a concept in Chinese philosophy, as opposed to Yang ( joeng4), used to refer to concepts commonly associated with earth, darkness, moon, death, femininity, passiveness, negative, etc., when describing natural phenomena that fall into a dichotomy
    配詞 / 用法:
    (粵) 陰性jam1 sing3
    (英) negative
    (粵) 陰陽jam1 joeng4
    (英) Yin and Yang

  2. (廣東話) 月亮
    (英文) the Moon
    配詞 / 用法:
    (粵) 陰曆jam1 lik6
    (英) lunar calendar

  3. (廣東話) 暗;光線弱
    (英文) dim; not bright
    配詞 / 用法:
    (粵) 陰天jam1 tin1
    (英) cloudy day
    (粵) 陰涼jam1 loeng4
    (英) cool; not humid

  4. (廣東話) 地獄;死後世界
    (英文) underworld; the world of the dead
    配詞 / 用法:
    (粵) 陰間jam1 gaan1
    (英) the underworld
    (粵) 陰司紙jam1 si1 zi2
    (英) hell money

  5. (廣東話) 隱蔽嘅;秘密嘅
    (英文) hidden; secret
    配詞 / 用法:
    (粵) 陰謀jam1 mau4
    (英) conspiracy
    (粵) 陰險jam1 him2
    (英) insidious

  6. (廣東話) 女性
    (英文) female

  7. (廣東話) 生殖器官
    (英文) genitalia
    配詞 / 用法:
    (粵) 陰莖jam1 ging3
    (英) penis
    (粵) 陰道jam1 dou6
    (英) vagina
    (粵) 陰部jam1 bou6
    (英) genitalia

  8. (廣東話) 用作地方名,山嘅北面,或河嘅南面
    (英文) used as suffix of place name, north of a mountain, or south of a river

參看: 蒙上 黑暗 朦朧 昏黑 黑社會 冥府 陰間 昧 處 隱世 密 幽 分泌 秘密 秘密 秘 乾坤 女性 女子
版權:© 2024 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「陰 / 𩬎」

第 #2 條
寫法、
讀音:
  • jam1
  • 𩬎 jam1
詞性: 名詞
解釋:
(廣東話) 遮住前額嘅頭髮(量詞:擗/執)
(英文) bangs or fringe; hair in front of the forehead
配詞 / 用法:
(粵) lau4jam1
(英) to keep the fringe
(粵) cai4jam1
(英) straight-across bangs
(粵) ping4jam1
(英) straight-across bangs
(粵) ce3jam1
(英) side-swept bangs
例句:
(粵) nei5pet6jam1lyun6zo2aa3nei5so1so1keoi5
(英) Your bangs are messy. You should comb it.
近義: 近義: 瀏海
參看: 瀏海
版權:© 2023 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「陰」

第 #3 條
讀音: jam1
詞性: 名詞
解釋:
(廣東話) 中國哲學嘅概念,同「」相對,指自然界二元對立嘅事物入面,同「地」、「暗」、「月」、「死亡」、「女性」、「被動」、「負」、「下」等概念有關聯嘅一方
(英文) Yin, a concept in Chinese philosophy, as opposed to Yang ( joeng4), used to refer to concepts commonly associated with earth, darkness, moon, death, femininity, passiveness, negative, downward, etc., when describing natural phenomena that fall into a dichotomy
配詞 / 用法:
(粵) jam1cam4
(英) gloomy
(粵) jam1jau4
(英) feminine
(粵) 陰間jam1 gaan1
(英) hell, nether world
(粵) 陰曆jam1 lik6
(英) lunar calendar
反義: 反義:
版權:© 2023 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「陰」

第 #4 條
讀音: jam1
詞性: 動詞
解釋:
(廣東話) 用手段去令人做錯決定;陷害
(英文) to trick; to trap; to betray; to treat
例句:
(粵) m4hou2bei2tiu4tai4muk6jam1dou2aa3
(英) Don't get tricked by the question.
(粵) m4hou2lo2di1cin4aa3keoi5jam1nei5zaa3
(英) Don't take the money. He's trying to trap you!
參看: 反水 出賣 困 陷阱 圈套 揾丁 揾老襯
版權:© 2023 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)