「爛」

第 #1 條
讀音: laan6
詞性: 形容詞
解釋:
  1. (廣東話) 被破壞;唔完整
    (英文) broken; incomplete; damaged
    例句:
    (粵) zek3bui1laan6zo2
    (英) The cup is broken.

  2. (廣東話) 食物熟透而變得鬆軟
    (英文) mashed; sodden; overcooked
    配詞 / 用法:
    (粵) 爛飯laan6 faan6
    (英) rice mash
    例句:
    (粵) di1syu4zai2zyu2dou3laan6saai3
    (英) The potatoes were overcooked and has become a mash.

  3. (廣東話) 形容人或者事物好差
    (英文) bad; of low quality
    配詞 / 用法:
    (粵) 爛片laan6 pin2
    (英) bad film
    (粵) 爛gaglaan6 gaak1
    (英) bad joke
    例句:
    (粵) hou2lou2paa3laan6lou2laan6lou2paa3put3fu5
    (英) Good guys are afraid of bad guys, bad guys are afraid of bitches.

  4. (廣東話) 混亂難以整理
    (英文) messy
    配詞 / 用法:
    (粵) 爛攤子laan6 taan1 zi2
    (英) shambles
    (粵) 爛帳laan6 zoeng3
    (英) messy accounts; bad debts

參看: 破碎 破爛 殘破 崩耳 殘缺
版權:© 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「爛」

第 #2 條
讀音: laan6
詞性: 動詞
解釋:
(廣東話) 腐壞;有機物質因為受到細菌侵蝕或自然分解而變質
(英文) to rot; to go bad
配詞 / 用法:
(粵) laan6saang1gwo2
(英) rotten fruit
例句:
(粵) di1caang2zoi3m4sik6zau6laan6gaa3laa3
(英) If you don't consume the oranges soon, they will go bad.
參看: 腐壞 朽 腐爛
版權:© 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「爛」

第 #3 條
讀音: laan6
詞性: 語素
解釋:
  1. (廣東話) 極之;過分
    (英文) very; extremely; overly
    配詞 / 用法:
    (粵) 滾瓜爛熟gwan2 gwaa1 laan6 suk6
    (英) very familiar
    (粵) 爛醉laan6 zeoi3
    (英) extremely drunk
    (粵) 爛酒佬laan6 zau2 lou2
    (英) a drunk man; drunkard
    (粵) 爛瞓laan6 fan3
    (英) wanting to sleep eagerly; unwilling to wake up
    (粵) 爛賭laan6 dou2
    (英) to be addicted to gambling
    (粵) 爛食laan6 sik6
    (英) to love eating; with a big appetite

  2. (廣東話) 光明;顯眼
    (英文) bright; eye-catching
    配詞 / 用法:
    (粵) 燦爛caan3 laan6
    (英) bright; sharp
    (粵) 絢爛hyun3 laan6 seon1 laan6
    (英) splendid; gorgeous; dazzling

參看: 非常 好q 鬼咁 真是 春 厲害 一片光明 明亮 鮮明 亮 煌 醒目 sharp 起眼 搶眼 奪目
版權:© 2024 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)