used in rhetorical questions to express exclamation, as a variant of
1 with a weaker interrogative sense
(英) What a coincidence!
(英) What has become of this world?
(英) How can you not let people pass through?
(英) What a sour strawberry!
(英) Such a cute teddy bear. Where did you buy it?
(英) What the bloody hell, (how come) it's ATV!
(英) This place isn't fun at all, let's go.
(英) I'm making myself pretty clear. How can you still not understand?
(英) Sheesh, it's fake.
(英) You are out of reason!
(英) What kind of customer service is that? I thought they were real businessmen (who knew how to treat customers right)!
(英文) used in statements to weaken the speaker's tone to express doubt or hesitation; sometimes uttered with a prolonged pronunciation
配詞 / 用法：
(英) That's also fine, I guess...
(英) I'll come tomorrow. Maybe.
(英) It's sort of okay...
(英) I guess you kinda have a point...
(英文) used to weaken the speaker's tone to express an understatement
(英) Just a scratch. No big deal.
(英) Feel free to draw on it. It's just scrap paper.
(英) I got it from some street booth for free.
(英) "Huh? How come you're here? I don't see you here very often." "Oh, I came for Ching."
(英) Well, it's kinda true that he deserves no help.