(廣東話) 話俾人知;通常攞嚟叫人唔使客氣,將自己嘅諗法或者要求講出嚟
(英文) to speak out; often used to invite the interlocutor to express his/her thoughts or requests frankly
例句:
(粵) 你肚餓就出聲啦,等我拎啲曲奇餅俾你食。 (nei5 tou5 ngo5 zau6 ceot1 segn1 laa1, dang2 ngo5 ling1 di1 kuk1 kei4 beng2 bei2 nei5 sik6.)
(英) Just gimme a shout if you're hungry. I'll grab you some cookies.
(粵) 你等錢使就出聲啦,哥哥幫到嘅話一定幫。 (nei5 dang2 cin2 sai2 zau6 ceot1 seng1 laa1, go4 go1 bong1 dou2 ge3 waa2 jat1 ding6 bong1.)
(英) Just come to me if you need cash. I [as your brother] will do my best to help.
(粵) 你痛就出聲喇喎,我細力啲。 (nei5 tung3 zau6 ceot1 seng1 laa3 wo3, ngo5 sai3 lik6 di1.)
(英) Just tell me if it hurts and I'll go softer.