(pos:動詞)(ant:入去)
<explanation>
yue:離開身處嘅地方,轉移到外面嘅、寬廣啲嘅另一個空間
eng:to go out; to go to a farther place; to leave a place
<eg>
yue:唔該你出去,唔好煩住我。 (m4 goi1 nei5 ceot1 heoi3, m4 hou2 faan4 zyu6 ngo5.)
eng:Please go out and don't bother me.
<eg>
yue:你出去等下先。 (nei5 ceot1 heoi3 dang2 haa5 sin1.)
eng:Please wait outside.
<eg>
yue:出去呀!我唔想見到你呀! (ceot1 heoi3 aa3! ngo5 m4 soeng2 gin3 dou2 nei5 aa3!)
eng:Get out! I don't want to see your face!
----
<explanation>
yue:去冇咁偏僻嘅地方,例如市中心
eng:to go downtown
<eg>
yue:今晚出去食飯嘍。 (gam1 maan5 ceot1 heoi3 sik6 faan6 lo3.)
eng:Let's dine out tonight.
<eg>
yue:搭巴士出去可能仲快啲喎。 (daap3 baa1 si2 ceot1 heoi3 ho2 nang4 zung6 faai3 di1 wo3.)
eng:It might actually be faster if we take the bus.
<eg>
yue:我真係唔明大時大節出去同人逼有咩咁好玩。 (ngo5 zan1 hai6 m4 ming4 daai6 si4 daai6 zit3 ceot1 heoi3 tung4 jan4 bik1 jau5 me1 gam3 hou2 waan2.)
eng:I don't understand why people like going out and squeezing through the crowds during holidays.
----
<explanation>
yue:暫時離開咗通常喺嘅地方
eng:to leave temporarily
<eg>
yue:佢出咗去冇咁快返,不如你係度坐低等下先? (keoi5 ceot1 zo2 heoi3 mou5 gam3 faai3 faan1, bat1 jyu4 nei5 hai6 dou6 co5 dai1 dang2 haa6 sin1?)
eng:He's not coming back anytime soon. Why don't you just sit here and wait for a while?
(pos:動詞)(pos:詞綴)
<explanation>
yue:加喺動詞後面,指動作嘅方向由近到遠、由裏到外
eng:out; outside (which also has the connotation of going downtown)
<eg>
yue:搬出去 (bun1 ceot1 heoi3)
eng:to move out
<eg>
yue:交出去 (gaau1 ceot1 heoi3)
eng:to hand out; to submit
<eg>
yue:唔該你拎啲碟出去個廳度吖。 (m4 goi1 nei5 ling1 di1 dip2 ceot1 heoi3 go3 teng1 dou6 aa1.)
eng:Please take the plates out to the living room.
<eg>
yue:不如我哋行出去等嘍。 (bat1 jyu4 ngo5 dei6 haang4 ceot1 heoi3 dang2 lo3.)
eng:Let's wait outside, shall we?