(pos:詞綴)
<explanation>
yue:加喺姓氏前面或後面表示親切、熟悉或者尊敬。加咗「老」喺前面之後,姓氏最尾一個字如果係唔係第一聲,要讀第二聲。所以「周 zau1」繼續係「老周 lou5 zau1」,但係「黃 wong4」「麥 mak6」就會變「老黃 lou5 wong2」「老麥 lou5 mak2」。
eng:used to indicate affection, familarity or seniority before or after the surname of a person; after the prefix "老", if the last syllable of the surname is not Tone 1, it will become Tone 2. For example, "周 zau1" will become "老周 lou5 zau1" (i.e. no change), but "黃 wong4" and "麥 mak6" become "老黃 lou5 wong2" and "老麥 lou5 mak2" respectively.
<eg>
yue:方老 (fong1 lou5)
eng:Old Fong
<eg>
yue:老陳又遲到嘞。 (lou5 can2 jau6 ci4 dou3 laak3.)
eng:Old Chan is late again.
----
<explanation>
yue:表示親切嘅叫法
eng:used to indicate affection
<eg>
yue:#老豆 (lou5 dau6)
eng:dad
<eg>
yue:#老母 (lou5 mou2)
eng:mum
<eg>
yue:#老媽子 (lou5 maa1 zi2)
eng:mum
----
<explanation>
yue:喺通俗嘅簡稱前加「老」
eng:used as colloquial shorthand
<eg>
yue:#老麥 (lou5 mak2)
eng:nickname for McDonald's
<eg>
yue:#老廉 (lou5 lim2)
eng:common name for ICAC
<eg>
yue:#老臨 (lou5 lam2)
eng:an "extra" in a film or TV drama
<eg>
yue:#老強 (lou5 koeng5)
eng:rape, a police slang
<eg>
yue:#老爆 (lou5 baau3)
eng:to burgle; to break into (slang word for burglary)
<eg>
yue:#老屈 (lou5 wat1)
eng:to frame somebody; to set somebody up; to wrongly blame somebody
----
<explanation>
yue:用嚟表示排行;排第一就加喺「#大」前面,其餘就加喺由「#二」開始嘅數詞前面,而「大」同「二」都係讀第二聲
eng:used to indicate ranking, before "#大" for the top and numerals starting from "#二" for the rest ("大" and "二" become Tone 2)
<eg>
yue:#老大 (lou5 daai2)
eng:the eldest; the leader
----
<explanation>
yue:經驗、資歷豐富
eng:experienced; senior
<eg>
yue:裁縫老師傅 (coi4 fung2 lou5 si1 fu2)
eng:experienced tailor
<eg>
yue:#老臣子 (lou5 san4 zi2)
eng:senior staff member; etymologically, senior official
<eg>
yue:#老戲骨 (lou5 hei3 gwat1)
eng:experienced and splendid actor
----
<explanation>
yue:冇詞彙意義嘅前綴
eng:a prefix without lexical meaning
<eg>
yue:#老虎 (lou5 fu2)
eng:tiger
<eg>
yue:#老鼠 (lou5 syu2)
eng:mouse
(pos:形容詞)
<explanation>
yue:#年紀 好#大
eng:old in age
<eg>
yue:#老態 (lou5 taai3)
eng:signs of senility
<eg>
yue:#年老 (nin4 lou5)
eng:old; aged
<eg>
yue:#老年 (lou5 nin4)
eng:old age
<eg>
yue:#老人 (lou5 jan4)
eng:old person; the aged; the elderly
<eg>
yue:活到老,學到老。 (wut6 dou3 lou5, hok6 dou3 lou5.)
eng:Live till old age, learn till old age.
<eg>
yue:有冇諗過老咗會點? (jau5 mou5 nam2 gwo3 lou5 zo2 wui5 dim2?)
eng:Have you ever thought about how life would be like when you get old?
<eg>
yue:叫姨姨叫到我老晒! (giu3 ji1 ji1 giu3 dou3 ngo5 lou5 saai3!)
eng:Calling me "auntie" makes me feel so old!
<eg>
yue:我望落會唔會好老啊? (ngo5 mong6 lok6 wui5 m4 wui5 hou2 lou5 aa3?)
eng:Do I look very old?
----
<explanation>
yue:長期
eng:of long standing
<eg>
yue:#老友 (lou5 jau5)
eng:old friend
<eg>
yue:#古老 (gu2 lou5)
eng:ancient
<eg>
yue:#老地方 (lou5 dei2 fong1)
eng:place at which a group of people usually meet
----
<explanation>
yue:煮過籠,令到啲嘢食冇晒水份,好硬好乾
eng:loss of tenderness due to overripeness or overcooking
<eg>
yue:啲菜煮到老晒! (di1 coi3 zyu2 dou3 lou5 saai3!)
eng:The vegetables were overcooked!
----
<explanation>
yue:功能因日久而衰退
eng:to lose function due to wear and tear
<eg>
yue:#寶刀未老 (bou2 dou1 mei6 lou5)
eng:old but still sharp
(pos:語素)
<explanation>
yue:年紀大或者資歷深嘅人
eng:senior person (in age or experience)
<eg>
yue:#長老 (zoeng2 lou5)
eng:elder
<eg>
yue:#兩老 (loeng5 lou5)
eng:elderly parents
<eg>
yue:#遺老 (wai4 lou5)
eng:veteran of a previous regime