「寶貝」

第 #1 條
讀音: bou2 bui3
詞性: 名詞
解釋:
(廣東話) 同某個人好親密,或者對佢好重要嘅人或物件;亦可以做暱稱,只係冇其他咁常用
(英文) dear; baby; darling; a person or a thing that is personally important to oneself; also used as an intimate address, though less commonly
配詞 / 用法:
(粵) 心肝寶貝sam1 gon1 bou2 bui3
(英) the apple of one's eye
例句:
(粵) keoi5dei6dak1jat1nap1neoi2gang2hai6dong3keoi5hai6bou2bui3laa1
(英) Their only daughter is the jewel of the family indeed.
(粵) go2di1gou1daat6hai6keoi5ge3bou2bui3lai4m4dim3dak1gaa3
(英) Those Gundam figures are his prized possessions. They must not be touched!
近義: 近義: 啤啤
參看: 走唔甩 BB仔 B仔 嬰孩 嬰兒 BB 甜心 別來無恙 女兒紅 姨甥 小寶寶 愛屋及烏 掌上明珠 童養媳 老泥妹 親生骨肉 金蘭姊妹 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「寶貝」

第 #2 條
讀音: bou2 bui3
詞性: 動詞
解釋:
(廣東話) 重視;珍惜;睇得好重要
(英文) to treasure; to cherish
例句:
(粵) nei5gam3bou2bui3di1gou1daat6mou4jing4zau6fong3hou2di1m4hou2sei3wai4baai2
(英) If you treasure your Gundam figures so much, store them properly. Don't leave them here and there.
參看: 愛惜 珍惜 珍而重之 稀罕 珍 別來無恙 女兒紅 姨甥 小寶寶 愛屋及烏 掌上明珠 童養媳 老泥妹 親生骨肉 金蘭姊妹 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)