(pos:動詞)
<explanation>
yue:將一啲嘢擺入口到咬,然後經食道吞入肚裏面
eng:to eat
<eg>
yue:#食飯 (sik6 faan6)
eng:to have a meal
<eg>
yue:#食晏 (sik6 aan3)
eng:to have lunch
<eg>
yue:我未食過臭豆腐,好想試下。 (ngo5 mei6 sik6 gwo3 cau3 dau6 fu6, hou2 soeng2 si3 haa5.)
eng:I've never eaten stinky tofu. I really want to give it a try.
----
<explanation>
yue:服用藥物
eng:to take (medicine)
<eg>
yue:你食咗藥未? (nei5 sik6 zo2 joek6 mei6?)
eng:Have you taken your medicine yet?
----
<explanation>
yue:經氣管或者其他方法吸入或注入身體
eng:to inhale, inject, or otherwise absorb into the body
<eg>
yue:食煙 (sik6 jin1)
eng:to smoke (cigarettes)
<eg>
yue:食白粉 (sik6 baak6 fan2)
eng:to shoot heroin
----
<explanation>
yue:承受痛苦
eng:to suffer; to be on the receiving end of bad things
<eg>
yue:我食咗佢好多拳。 (ngo5 sik6 zo2 keoi5 hou2 do1 kyun4.)
eng:I took a lot of punches from him.
<eg>
yue:業主又要加租,小商户冇議價能力,唯有硬食。 (jip6 zyu2 jau6 jiu3 gaa1 zou1, siu2 soeng1 wu6 mou5 ji5 gaa3 nang4 lik6, wai4 jau5 ngaang6 sik6.)
eng:The landlord is increasing the rent again. With no bargaining power, the tenants have no choice but to accept it.
----
<explanation>
yue:消耗、耗用
eng:to consume, to expend
<eg>
yue:呢隻app好食電呀。 (ni1 zek3 ep1 hou2 sik6 din6 aa3.)
eng:This app consumes a lot of power.
<eg>
yue:食晒我啲時間! (sik6 saai3 ngo5 di1 si4 gaan3!)
eng:It's taking up all my time!
----
<explanation>
yue:征服、吞併、控制、抽取
eng:to conquer; to embrace, extend and extinguish; to control; to extract something from
<eg>
yue:呢個明星恃住自己有錢又靚仔,食咗好多條女。 (ni1 go3 ming4 sing1 ci5 zyu6 zi6 gei2 jau5 cin2 jau6 leng3 zai2, sik6 zo2 hou2 do1 tiu4 neoi2.)
eng:Using his wealth and good looks, this pop star slept with a lot of girls.
<eg>
yue:佢捉棋好叻,一開始就食咗我幾隻棋。 (keoi5 zuk1 kei2 hou2 lek1, jat1 hoi1 ci2 zau6 sik6 zo2 ngo5 gei2 zek3 kei2.)
eng:She is so good at chess that a few of my pieces were captured at the very beginning.
<eg>
yue:佢俾佢女友食住晒,冇咩權話事。 (keoi5 bei2 keoi5 neoi5 jau5 sik6 zyu6 saai3, mou5 me1 kyun4 waa6 si6.)
eng:He is dominated by his girlfriend, and doesn't really have any say at all.
<eg>
yue:保險佬食好多佣,小心俾佢哋呃。 (bou2 him2 lou2 sik6 hou2 do1 jung2, siu2 sam1 bei2 keoi5 dei6 aak1.)
eng:The insurance salesmen extract large commissions, beware of their sales tactics.
----
<explanation>
yue:賴以謀生
eng:to rely upon for a living
<eg>
yue:食自己 (sik6 zi6 gei2)
eng:to rely on oneself for a living
<eg>
yue:食腦 (sik6 nou5)
eng:to use one's brain to earn a living
----
<explanation>
yue:借勢、乘勢、趁機
eng:to take advantage of a situation
<eg>
yue:食住上 (sik6 zyu6 soeng5)
eng:to take advantage of a situation to further one's own interests
<eg>
yue:史叔近排好紅,唔知佢會唔會食住個勢,出多幾本書呢? (si2 suk1 gan6 paai2 hou2 hung4, m4 zi1 keoi5 wui5 m4 wui5 sik6 zyu6 go3 sai3, ceot1 do1 gei2 bun2 syu1 ne1?)
eng:Uncle Si has become very popular. Will he take advantage of the situation, and publish a few more books?