(beta 公測版本)

「返 / 番」

解釋 #1
寫法、
讀音:
  • faan1
  • faan1
  • faan1
詞性: 動詞
解釋:
  1. (廣東話) 回來;離開一個地方之後再回到原來嘅地方
    (英文) to return; to go back
    例句:
    (粵) 你幾時先返香港? (nei5 gei2 si4 sin1 faan1 hoeng1 gong2)
    (英) When will you return to Hong Kong?

  2. (廣東話) 前往一啲你必須要經常去嘅地方,例如學校同公司
    (英文) to go to one's school or office
    例句:
    (粵) 夠鐘返學嘞。 (gau3 zung1 faan1 hok6 laak3)
    (英) It's time to go to school.

  3. (廣東話) 前往同祖籍、出身有關,或者有歸屬感嘅地方
    (英文) to go to a place related to one's ancestry, growth, or a place to which one has a sense of belonging
    配詞 / 用法:
    (粵) 返鄉下 (faan1 hoeng1 haa2)
    (英) to return to one's ancestral home
    (粵) 返娘家 (faan1 noeng4 gaa1)
    (英) (of a married woman) to go to her parents' place

版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「返」

解釋 #2
讀音: faan2
詞性: 語素
解釋:
(廣東話) faan1。由書面語引入嘅詞會用 faan2 呢個讀音,單獨用嘅時候通常讀 faan1。
(英文) See faan1. This pronunciation (faan2) is used in words from Written Chinese. Usually faan1 when used as a separate word.
配詞 / 用法:
(粵) 遣返 (hin2 faan2)
(英) refoulement
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「返 / 番」

解釋 #3
寫法、
讀音:
  • faan1
  • faan1
  • faan1
詞性: 詞綴
解釋:
  1. (廣東話) 放喺動詞後面,表示一個動作中斷咗,之後再繼續進行
    (英文) placed after a verb to describe the resumption of an interrupted action
    例句:
    (粵) 做返你應該做嘅嘢。 (zou6 faan1 nei5 jing1 goi1 zou6 ge3 je5.)
    (英) Go back to work on whatever you should be doing.
    (粵) 你着返件衫先啦。 (nei5 zoek3 faan1 gin6 saam1 sin1 laa1.)
    (英) You should put on some/more clothes first.
    (粵) 咁好嘅女朋友,你呢世都搵唔返㗎喇。 (gam3 hou2 ge3 neoi5 pang4 jau5, nei5 ni1 sai3 dou1 wan2 m4 faan1 gaa3 laa3.)
    (英) She is such a good girlfriend, you could never find anyone like her again.

  2. (廣東話) 放喺動詞或者形容詞後面,表示好轉、回復嘅意思
    (英文) placed after a verb or adjective to show that something is getting better or reverting to its original state
    例句:
    (粵) 我身體好返好多喇。 (ngo5 san1 tai2 hou2 faan1 hou2 do1 laa3.)
    (英) My health is getting a lot better now.
    (粵) 啲人走晒之後,呢度終於靜返。 (di1 jan4 zau2 saai3 zi1 hau6, ni1 dou6 zung1 jyu1 zing6 faan1.)
    (英) After everyone has left, this place becomes quiet again.

  3. (廣東話) 放喺動作後面,表示該動作係為自己好,或者為人哋好而做
    (英文) placed after a verb to show that an action is for the speaker's own good or for the sake of someone else
    例句:
    (粵) 食返餐好嘅! (sik6 faan1 caan1 hou2 ge3!)
    (英) Let's eat something good!
    (粵) 介紹返隻產品俾你。 (gaai3 siu6 faan1 zek3 caan2 ban2 bei2 nei5.)
    (英) Let me introduce this product to you.

版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0