(pos:名詞)
<explanation>
yue:廣東小食,用#麪粉、#雞蛋 同#豬油 搓成一條條,落油鑊炸,炸到金黃色;可以蘸麥芽糖食
eng:a Cantonese snack made with flour, eggs and lard; the ingredients are mixed and twisted into strips and fried until it has a golden colour. It can be dipped into malt syrup when served.
<eg>
yue:食蛇羹一定要落蛋散先正㗎! (sik6 se4 gang1 jat1 ding6 jiu3 lok6 daan6 saan2 sin1 zeng3 gaa3!)
eng:Egg lards must be served together with snake soup. It is tasty!
----
<explanation>
yue:#冇用 嘅人(量詞:條)
eng:useless person
<eg>
yue:你條蛋散又響樹阻頭阻勢,彈開啦! (nei5 tiu4 daan6 saan2 jau6 hoeng2 syu3 zo2 tau4 zo2 sai3, daan6 hoi1 laa1!)
eng:You idiot blocking my way again, step aside!
<eg>
yue:我邊有是非纏身?係有啲本土怪對我念念不忘啫,但係我當佢哋係蛋散。 (ngo5 bin1 jau5 si6 fei1 cin4 san1? hai6 jau5 di1 bun2 tou2 gwaai3 deoi3 ngo5 nim6 nim6 bat1 mong4 ze1, daan6 hai6 ngo5 dong3 keoi5 dei6 hai6 daan6 saan2.)
eng:Me? Involved in scandals? It's just some localist freaks that keep on harrying me, but I consider them worthless scums.