「嚟 / 來」

解釋 #1
寫法、
讀音:
  • lai4 , lei4
  • lai4 , lei4
詞性: 動詞
解釋:
  1. (廣東話) 由另一個地方去你而家身處嘅地方
    (英文) to arrive; to come
    例句:
    (粵) sai3lou2bun3je2sin1faan1lei4uk1kei2
    (英) My younger brother came back home in the midnight.
    (粵) nei5gei2dim2lei4aa3?
    (英) When will you come?

  2. (廣東話) 迎接某啲嘢,帶某啲嘢
    (英文) to bring something
    例句:
    (粵) lei4laa1ngo5m4geng1nei5
    (英) Bring it on! I am not afraid of you.
    (粵) lai4do1loeng5lung4siu1maai2
    (英) Bring two more baskets of siu-mai please!

版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「來」

解釋 #2
讀音: loi4
詞性: 語素
解釋:
(廣東話) 睇「
(英文) to come; to arrive; see lai4
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「嚟 / 來」

解釋 #3
寫法、
讀音:
  • lai4 , lei4
  • lai4 , lei4
詞性: 助詞
解釋:
(廣東話) 放喺動詞短語之後,表示動作/事件啱啱過咗去
(英文) used after a verb phrase, to indicate that an action or event is just over
例句:
(粵) tau4sin1lok6jyu5lai4wo3
(英) It was raining just now.
(粵) ngo5ni1paai2gin3gwo3keoi5lai4
(英) I've met him recently.
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「嚟 / 來」

解釋 #4
寫法、
讀音:
  • lai4 , lei4
  • lai4 , lei4
詞性: 助詞
解釋:
(廣東話) 加喺名詞句句尾,用途近似「」,用嚟強調句中嗰兩樣嘢(主語同賓語)係同一概念或者後者係前者嘅描述
(英文) used at the end of a copular sentence to emphasise that the two things in question (i.e. the subject and object) are identical, or that the latter is a description of the former; usage is similar to hai6
例句:
(粵) keoi5hou2jan4lai4gaa3
(英) He is a good guy!
(粵) me1lai4gaa3?
(英) What is it?
(粵) ni1zi1zau2hou2je5lai4
(英) This bottle of wine is good stuff!
版權:© 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「來」

解釋 #5
讀音: loi4
詞性: 詞綴
解釋:
(廣東話) 加喺時間名詞或量詞之前嘅前綴:下一個
(英文) coming, a prefix added in front of a noun or measure word indicating time
配詞 / 用法:
(粵) 來年loi4 nin4
(英) the coming year
(粵) loi4gaai3
(英) the coming term
(粵) loi4sang1
(英) the next life
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0