(beta 公測版本)


解釋 #1
讀音: pei5
詞性: 名詞
(廣東話) 用嚟冚住個身保暖嘅布料寢具(量詞:張)
(英文) quilt; blanket
配詞 / 用法:
(粵) 棉被 (min4 pei5)
(英) cotton-wadded quilt
(粵) 呢幾日凍呀,瞓覺記得冚多張被呀! (ni1 gei2 jat6 dung3 aa3, fan3 gaau3 gei3 dak1 kam2 do1 zoeng1 pei5 aa3!)
(英) It's getting colder these days. Get an extra blanket when you go to bed!
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0


解釋 #2
讀音: bei6
詞性: 介詞
  1. (廣東話) 使用於一種被動式動詞謂語句,句中嘅主語係受事者
    (英文) used in passive verb structures in which the subject is the patient of the action
    (粵) 受害人被鞭打至死。 (sau6 hoi6 jan4 bei6 bin1 daa2 zi3 sei2.)
    (英) The victim was whipped to death.
    (粵) 有三個疑犯被警方拘捕。 (jau5 saam1 go3 ji4 faan2 bei6 ging2 fong1 keoi1 bou6.)
    (英) Three suspects were arrested by the police.
    (粵) 我下半年被安排去泰國分部。 (ngo5 haa6 bun3 nin4 bei6 on1 paai4 heoi3 taai3 gwok3 fan1 bou6.)
    (英) I will be sent to the branch in Thailand in the coming half year.
    (粵) 我被佢嘅誠意打動咗,願意加入佢嘅團隊。 (ngo5 bei6 keoi5 ge3 sing4 ji3 daa2 dung6 zo2, jyun6 ji3 gaa1 jap6 gaa1 jap6 keoi5 ge3 tyun4 deoi2.)
    (英) I was moved by his sincerity and was willing to join his team.

  2. (廣東話) 配合一啲只能夠主動嘅動詞,以作反諷
    (英文) used with active verbs as irony
    配詞 / 用法:
    (粵) 被自殺 (bei6 zi6 saat3)
    (英) to "be suicided"; to be the victim of a suicide-looking homicide
    (粵) 被失蹤 (bei6 sat1 zung1)
    (英) to "be disappeared"; to be the victim of a kidnap

近義: 近義:
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0