「表錯情」

第 #1 條
讀音: biu2 co3 cing4
詞性: 動詞
解釋:
(廣東話) 因為一個錯誤嘅前設底下而講錯嘢/搞錯人哋意思,導致有尷尬場面,特別係男女關係方面會用
(英文) (esp. in love affairs) to show the wrong emotion; to react inappropriately having misunderstood someone's meaning, usually something embarrassing would have happened because of that
例句:
(粵) go3naam4zai2zi1cin4ji5wai4ngo5sung3kuk1kei4beng2bei2keoi5hai6tung4keoi5si6oi3jyu1si6biu2co3cing4
(英) The boy misunderstood that I gave him cookies as a sign of my love, causing some embarrassment.
參看: 可憐天下父母心 得饒人處且饒人 患難見真情 情人眼裏出西施 情深義重 朝秦暮楚 矯揉造作 虛情假意 言不由衷 言外之意 (類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 請大家幫幫手!詞彙聯想 💎💎
6分鐘玩個遊戲,就可以幫廣東話研究出一分力

呢個項目係一個大型科學研究,目的係要由世界各個主要語言,建構一個模擬大腦表達詞彙嘅網絡

呢個詞彙網絡可以提供資料俾我哋知道每個詞彙喺腦入面點樣表達。好多心理學語言學同埋腦科學嘅研究人員,都想研究語言表達同處理嘅理論。

唔講咁多,玩落就明㗎喇!去片! 詞彙聯想連結