「炒燶」

第 #1 條
讀音: caau2 nung1
詞性: 動詞
解釋:
  1. (廣東話) 字面指炒嘢太大火、炒得太耐,令到嘢食變
    (英文) literally, to be burnt due to over-frying
    例句:
    (粵) keoi5heoi3jat1heoi3teng1din6waa2faan1dou3lai4di1min6zau6caau2nung1zo2laa3
    (英) He went to pick up a call, and the noodles were burnt when he returned.

  2. (廣東話) 因為投資而損失金錢;投機炒賣失利
    (英文) to lose money through speculation
    例句:
    (粵) gau2cat1nin4gu2piu3daai6dit3hou2do1jan4dou1caau2nung1zo2gu2piu3
    (英) In the 1997 stock market crash, many lost money through speculation.
    (粵) keoi5caau2nung1zo2gu2ji4gaa1him3jan4gei2sap6maan6
    (英) He is now broke after losing money in the stock market and is heavily in debt.

版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎Coding Duck Python班💎💎

你有冇興趣學 Programming ?

Coding Duck 四月 Python 101 及 網絡爬蟲💻班將分別於4月9日及3月28日開始,現在接受報名 👏👏👏

上堂地點:線上 Google Hangout
報名連結:https://codingduck.academy/courses/

Python 101 原價 2,500 折價 2,000
上堂日期:3月28日、4月4日、11日、18日及25日 (星期六)
上堂時間:上午 11 時至下午 1 時

網絡爬蟲 原價 3,000 折價 2,400
上堂日期:4月9日、16日、23日、30日及5月7日 (星期一)
上堂時間:下午 8 時至下午 10 時
如有任何問題,歡迎電郵至hello@codingduck.academy