(beta 公測版本)


解釋 #1
讀音: saat3
詞性: 動詞
  1. (廣東話) 剝奪生命;令某個生物死亡
    (英文) to murder, to kill
    配詞 / 用法:
    (粵) 殺菌 (saat3 kwan2)
    (英) to sterilize
    (粵) 自殺 (zi6 saat3)
    (英) to commit suicide
    (粵) 殺手 (saat3 sau2)
    (英) killer
    (粵) 喺好多地方,殺咗人會被判死刑。 (hai2 hou2 do1 dei6 fong1, saat3 zo2 jan4 wui5 bei6 pun3 sei2 jing4.)
    (英) In many places, if you murder someone you will receive the death penalty.

  2. (廣東話) 停止某個組織或項目嘅運作
    (英文) to put an end to an organization, project, etc.
    配詞 / 用法:
    (粵) 殺校 (saat3 haau6)
    (英) to close down a school
    (粵) 殺局 (saat3 guk6)
    (英) to disband the Urban Council

  3. (廣東話) 佔壓倒性優勢
    (英文) to overwhelm; to dominate; to win with a wide margin
    配詞 / 用法:
    (粵) 通殺 (tung1 saat3)
    (英) to take all
    (粵) #大殺四方 (daai6 saat3 sei3 fong1)
    (英) to win a mahjong game
    (粵) 佢着到鬼火咁靚,殺晒全場。 (keoi5 zoek3 dou3 gwai2 fo2 gam3 leng3, saat3 saai3 cyun4 coeng4.)
    (英) She dresses to kill.

  4. (廣東話) 打波嘅時候,大力用手或者球拍將個波打過網,務求高速擊中目標
    (英文) to hit a ball with a large force to send it to the opponent at high speed, usually hitting the ball overhead; to spike a ball (volleyball); to smash a ball (tennis)
    (粵) 呢球殺得靚啊!對面又救到喎! (ni1 kau4 saat3 dak1 leng3 aa3! deoi3 min6 jau6 gau3 dou2 wo3!)
    (英) That was a great overhead hit! And a great save for his opponent as well!

  5. (廣東話) 同賣家講價,逼使佢大幅割價
    (英文) to bargain and push the seller to slash the price sharply
    配詞 / 用法:
    (粵) 殺價 (saat3 gaa3)
    (英) to cut the price
    (粵) 殺到佢一頸血 (saat3 dou3 keoi5 jat1 geng2 hyut3)
    (英) to drive a hard bargain

  6. (廣東話) 接受開價、接受議案、接受條款
    (英文) to accept an offer
    (粵) 「冇晒綠色T裇,要唔要藍色?」 「好,照殺!」 (mou5 saai3 luk6 sik1 ti1 seot1, jiu3 m4 jiu3 laam4 sik1? hou2, ziu3 saat3!)
    (英) "The green T-shirts are out of stock, do you want a blue one?" "No problem, I'll take that."
    (粵) 「一百蚊三件,要唔要?」「殺你。」 (jat1 baak3 man1 saam1 gin6, jiu3 m4 jiu3? saat3 nei5.)
    (英) "Three for $100, deal?" "Deal."

版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0