「呀 / 啊」

第 #1 條
寫法、
讀音:
  • aa3
  • aa3
詞性: 助詞
解釋:
  1. (廣東話) 回應時用喺句尾,標記呢句反映自己知道嘅嘢、觀點或者感覺(可以當係預設嘅助詞,冇其他啱用嘅句調、句末助詞嗰陣就會加)
    (英文) used at the end of a response to signal that the utterance reflects the speaker's knowledge, view or feeling (this can be seen as the default particle if no other intonation or final particle is more appropriate)
    例句:
    (粵) m4zi1aa3
    (英) I have no idea.
    (粵) ngaam1aa3
    (英) Correct.
    (粵) ngo5maai5zo2bou6soeng2gei1aa3
    (英) I've bought a camera.
    (粵) m4hai6aa3nei5daap3co3ce1laa3
    (英) Not really so. You've taken the wrong vehicle.
    (粵) ngo5mou5waa6gwo3m4tung4ji3nei5gong2ge3je5aa3
    (英) I didn't say I disagree with what you said.
    (粵) ngo5mou5gwaai3keoi5aa3
    (英) I didn't blame him.
    (粵) tou3hei3zan1hai6hou2zeng3aa3
    (英) The movie is so exciting!

  2. (廣東話) 用喺各種一般問句
    (英文) used at the end of the utterance for plain questions
    例句:
    (粵) tiu4kwan4leng3m4leng3aa3
    (英) Does this dress look good?
    (粵) nei5hai6mai6m4syu1fuk6aa3
    (英) Are you feeling unwell?
    (粵) dim2gaai2keoi5zi6saat3aa3
    (英) Why did he commit suicide?
    (粵) me1si6aa3
    (英) What's the matter?
    (粵) ji4gaa1gei2dim2aa3
    (英) What time is it now?

  3. (廣東話) 列舉嘅時候,加喺每個項目之後
    (英文) used as an enumeration marker, added to the end of each item
    例句:
    (粵) gaa3fe1aa3naai5caa4aa3ling2caa4aa3jat1bun1ge3jam2ban2ngo5dei6dou1jau5
    (英) Coffee, milk tea, lemon tea, etc. We serve all these common drinks here.
    (粵) ngo5dei6dou1hai6haang4gaai1aa3sik6faan6aa3tai2hei3aa3gam2lo1
    (英) We go shopping, have meals, watch movies... things like that.

  4. (廣東話) 拉長嚟講嘅時候,表示唔耐煩
    (英文) used to express annoyance when pronounced in an elongated way
    例句:
    (粵) nei5aa3tung4ngo5zou6saai3di1je5aa3
    (英) Hey you. Finish everything for me, okay?
    (粵) zung6jau5aa3m4hou2zoi3gan1zyu6ngo5aa3
    (英) Oh by the way, don't follow me anymore.

版權:© 2022 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「咓 / 呀」

第 #2 條
寫法、
讀音:
  • aa5
  • aa5
  • 呀嘛 aa6 maa5
  • maa5
詞性: 助詞
解釋:
  1. (廣東話) 放喺句尾,用嚟表達自己啱啱明白咗啲嘢,複述多次去確認
    (英文) used at the end of sentence to express that the speaker "got the message" or has realised something, and to seek confirmation by repeating the information
    例句:
    (粵) ni1bun2syu1nei5zung1ji3aa5ngo5sung3bei2nei5laa1
    (英) You like this book, don't you? Let me give it to you as a gift.
    (粵) o5keoi5m4zing1san4aa5jau2dak1keoi5lo1
    (英) Oh, he doesn't feel well, does he? Leave him alone then.

  2. (廣東話) 更正對方嘅時候,放喺句尾用嚟表達質疑嘅態度
    (英文) to express a questioning attitude at the end of an utterance when correcting someone
    例句:
    (粵) ni1dou6zung2sou3hai6jat1baak3man1aa6maa5
    (英) It should be $100 in total, shouldn't it?

  3. (廣東話) 放喺句尾,用嚟確認最壞嘅情況有冇發生;通常同否定句一齊用
    (英文) used at the end of sentence to confirm whether the worst-case scenario has happened; usually used with negative sentences
    例句:
    (粵) keoi5m4hai6maai5maan6lyun4gam3so4zai2aa5
    (英) He can't be so silly to bet on the Man-U!
    (粵) nei5m4wui5mou5daai3dou3ngan4baau1aa5
    (英) You've got your wallet with you, right?
    (粵) zou6mat1gam3m4hoi1sam1aa3gam1jat6lam3si5nei5m4hai6jau5fo3hai2sau2aa5
    (英) Why the long face? The stock market crashed today. I hope you don't have any stocks?
    (粵) m4hai6aa6maa5nei5gong2zan1gaa4
    (英) Are you kidding? Are you telling the truth?
    (粵) nei5mou5je5maa5
    (英) Are you really okay?! (intended reading: What's wrong with you?!)

  4. (廣東話) 可以加喺其他助詞後面,組成複合助詞
    (英文) can be used in combination with other particles to form composite particles
    例句:
    (粵) 𠿪gaa5; gaa6㗎嘛maa5
    (粵) zaa5; zaa6咋嘛maa5
    (粵) naa5; naa6#哪嘛maa5

版權:© 2023 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。

「呀」

第 #3 條
讀音: aa4
詞性: 助詞
解釋:
  1. (廣東話) 以疑問嘅語氣請對方確認、向對方求證
    (英文) used to change a statement into a question to ask for confirmation
    例句:
    (粵) mat1m4hai6keoi5aa4
    (英) Oh, it's not him?
    (粵) nei5sik6gan2faan6aa4
    (英) Are you having your dinner?
    (粵) gam2aa4ting1jat6sin1syun3lo1
    (英) If that's really so, let's leave it until tomorrow.
    (粵) go4go1aa4ngo5soeng2man6nei5ni1go3zi6hai6mai6gam2se2
    (英) (Older) brother? I want to ask you if this character is written in this way.

  2. (廣東話) 同副詞「」一齊用,表示無可奈何
    (英文) used with the adverb (even) to express helplessness
    例句:
    (粵) keoi5dou1m4heoi3aa4
    (英) Even he is not going.
    (粵) ngo5dou1m4zi1keoi5zyu6hai2bin1aa4
    (英) I don't even know where he lives.

版權:© 2022 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 請大家幫幫手!詞彙聯想 💎💎
6分鐘玩個遊戲,就可以幫廣東話研究出一分力

呢個項目係一個大型科學研究,目的係要由世界各個主要語言,建構一個模擬大腦表達詞彙嘅網絡

呢個詞彙網絡可以提供資料俾我哋知道每個詞彙喺腦入面點樣表達。好多心理學語言學同埋腦科學嘅研究人員,都想研究語言表達同處理嘅理論。

唔講咁多,玩落就明㗎喇!去片! 詞彙聯想連結