「蘇州過後冇艇搭」

第 #1 條
讀音: sou1 zau1 gwo3 hau6 mou5 teng5 daap3
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 勸人把握最後機會,唔係就冇下次
(英文) used to advise someone that he or she should seize the last chance, i.e. "it's now or never"; literally: after passing Suzhou, cannot travel by boat
例句:
(粵) ni1pai1fo3zeoi3hau6jat1seoi2laa3jiu3maai5can3zou2m4hai6sou1zau1gwo3hau6mou5teng5daap3
(英) This is the last batch of this product, you'd better buy it quickly, or you will miss the last chance.
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 請大家幫幫手!詞彙聯想 💎💎
6分鐘玩個遊戲,就可以幫廣東話研究出一分力

呢個項目係一個大型科學研究,目的係要由世界各個主要語言,建構一個模擬大腦表達詞彙嘅網絡

呢個詞彙網絡可以提供資料俾我哋知道每個詞彙喺腦入面點樣表達。好多心理學語言學同埋腦科學嘅研究人員,都想研究語言表達同處理嘅理論。

唔講咁多,玩落就明㗎喇!去片! 詞彙聯想連結