「蘇州過後冇艇搭」

第 #1 條
讀音: sou1 zau1 gwo3 hau6 mou5 teng5 daap3
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 勸人把握最後機會,唔係就冇下次
(英文) used to advise someone that he or she should seize the last chance, i.e. "it's now or never"; literally: after passing Suzhou, cannot travel by boat
例句:
(粵) ni1pai1fo3zeoi3hau6jat1seoi2laa3jiu3maai5can3zou2m4hai6sou1zau1gwo3hau6mou5teng5daap3
(英) This is the last batch of this product, you'd better buy it quickly, or you will miss the last chance.
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)