「羅生門」

第 #1 條
讀音: lo4 sang1 mun4
詞性: 名詞
解釋:
(廣東話) 形容各説各話、真相不明嘅情形;起源於芥川龍之介短篇小説《藪の中》,黑澤明後來將佢改編成電影並用《羅生門》作戲名而被廣泛使用(量詞:場)
(英文) a phrase that describes a situation where witnesses contradict each other, and the truth is difficult to ascertain due to the many different versions of the story; the term originates from the short novel "In a Grove" by Akutagawa Ryunosuke, and it was adapted in the movie "Rashomon" directed by Akira Kurosawa
配詞 / 用法:
(粵) soeng5jin2lo4sang1mun4
(英) "Rashomon" is on show - the truth is unclear
例句:
(粵) gam1ci3zan1hai6lo4sang1mun4laa3go3go3zing3jan4gung1ci4dou1jau5ceot1jap6jin6coeng4jau6mou5bai3lou6din6si6heoi3caa4zing3gam2dim2syun3ne1
(英) This is a "Rashomon", all witnesses are contradicting to each others, and there's no CCTV at the scene to proof them, what should we do now ?
近義: 近義: 口同鼻拗 各執一辭 莫衷一是
反義: 反義: 異口同聲 眾口一詞
參看: 他鄉遇故知 名噪一時 張三李四 旁枝末節 無頭公案 紅杏出牆 耿耿於懷 英雄所見略同 金枝玉葉 靡靡之音 (類近詞彙取自ToastyNews數據分析)
版權:© 2026 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)