「死人冧樓」

第 #1 條
讀音: sei2 jan4 lam3 lau2
詞性: 語句
解釋:
  1. (廣東話) 有人死、有屋冧咗落嚟;引申指重大災難
    (英文) people die and buildings collapse; used to refer to catastrophes in general
    例句:
    (粵) tou2gwaa1waan4maa5tau4wai4dou3sei2jan4lam3lau2m4ging1m4gok3dou1gei2nin4laak3
    (英) The deadly building collapse in Ma Tau Wai Road happened several years ago.
    (粵) jip6ji5jyun4faan2deoi3gaa1wui2gin3ji5zi2jiu3laap6faat3wui2hai2syu2gaa3jau1wui2kei4gaan1dat6jin4ziu6hoi1wui6ji5jat1ding6jiu3hai6sei2jan4lam3lau2sin1dak1
    (英) Legislator Yip opposes the suggestion of extra meetings, as extra meetings in summer holiday should only be held "if people die or buildings collapse".

  2. (廣東話) 誇張手法,用嚟強調重要性
    (英文) (used in exaggeration) of grave importance; a matter of life-and-death
    例句:
    (粵) ni1daan1je5sei2jan4lam3lau2gaa3siu2sam1di1aa3
    (英) This case is a matter of life-and-death (=of grave importance). Take extra care.
    (粵) nei5sei2jan4lam3lau2dou1tung4ngo5gaau2dim6keoi5
    (英) Please fix it for me, no matter the cost or difficulty.

參看: 決一死戰 存亡
版權:© 2019 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)