「大鄉里」

第 #1 條
讀音: daai6 hoeng1 lei5
詞性: 名詞
解釋:
(廣東話) 鄉下人,暗喻人見識少,未見過世面(量詞:個)
(英文) country bumpkin; person living in the rural countryside; to highlight someone's ignorance
配詞 / 用法:
(粵) daai6hoeng1lei5ceot1seng2
(英) Country bumpkin going to the city (for the first time).
例句:
(粵) laam6ce1dou1mei6co5gwo3aa4nei5zan1hai6daai6hoeng1lei5laak3
(英) You haven't even taken a cable car before? You are such a country bumpkin.
參看: 鄉下仔 土佬 老土 牛屎佬
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎 漢字字形書寫調查 💎
邊個寫法可以接受,邊個寫法算錯?
今次我哋目標係揾一萬個香港人做調查
作為日後審核字形標準嘅參考
全份問卷大概 5分鐘就做得完
請大家做完再幫手廣傳

示意圖 https://hkglyph2026.vercel.app/
(香港教育大學語言學及現代語言系)