「初歸新抱,落地孩兒 / 初歸新婦,落地孩兒」

第 #1 條
寫法、
讀音:
  • 初歸新抱,落地孩兒 co1 gwai1 san1 pou5 lok6 dei6 haai4 ji4 , co1 gwai1 sam1 pou5 lok6 dei6 haai4 ji4
  • 初歸新婦,落地孩兒 co1 gwai1 san1 pou5 lok6 dei6 haai4 ji4 , co1 gwai1 sam1 pou5 lok6 dei6 haai4 ji4
  • 初歸心抱,落地孩兒 co1 gwai1 sam1 pou5 lok6 dei6 haai4 ji4
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 啱啱娶入門嘅新抱,就好似啱啱出世呱呱落地嘅蘇蝦噉,要早啲教好佢,做個好新抱;而家都會形容教育或者訓練越早越好
(英文) It is easier or best to begin education or training at the earliest possible opportunity; literally: a new daughter-in-law, a newborn baby
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 請大家幫幫手!詞彙聯想 💎💎
6分鐘玩個遊戲,就可以幫廣東話研究出一分力

呢個項目係一個大型科學研究,目的係要由世界各個主要語言,建構一個模擬大腦表達詞彙嘅網絡

呢個詞彙網絡可以提供資料俾我哋知道每個詞彙喺腦入面點樣表達。好多心理學語言學同埋腦科學嘅研究人員,都想研究語言表達同處理嘅理論。

唔講咁多,玩落就明㗎喇!去片! 詞彙聯想連結