「點紅點綠」

第 #1 條
讀音: dim2 hung4 dim2 luk6
詞性: 動詞
解釋:
  1. (廣東話) 存心誤導人
    (英文) to mislead someone deliberately
    例句:
    (粵) go3fung1seoi2lou2dim2hung4dim2luk6mou5geoi3zan1
    (英) The fortune teller says nothing true but nonsense.
    (粵) mai5teng1tiu4jau2dim2hung4dim2luk6laa3man6ji1sang1hou2gwo3laa1
    (英) Don't listen to the dude's nonsense. You'd better ask your doctor.

  2. (廣東話) 鍾意隨意咁指揮、命令人哋
    (英文) to be bossy; to command someone (to do something) in a disrespectful manner
    例句:
    (粵) gaak3lei4bou6mun4go3aa3tau2dim2hung4dim2luk6jau5gei2go3haa6suk6ding2m4seon6zau2jan4
    (英) The head of the department next door is really bossy. Some of his subordinates couldn't stand him and quit.

近義: 近義: 指點江山 頤指氣使
版權:© 2019 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎Coding Duck Python班💎💎

你有冇興趣學 Programming ?

Coding Duck 四月 Python 101 及 網絡爬蟲💻班將分別於4月9日及3月28日開始,現在接受報名 👏👏👏

上堂地點:線上 Google Hangout
報名連結:https://codingduck.academy/courses/

Python 101 原價 2,500 折價 2,000
上堂日期:3月28日、4月4日、11日、18日及25日 (星期六)
上堂時間:上午 11 時至下午 1 時

網絡爬蟲 原價 3,000 折價 2,400
上堂日期:4月9日、16日、23日、30日及5月7日 (星期一)
上堂時間:下午 8 時至下午 10 時
如有任何問題,歡迎電郵至hello@codingduck.academy