「食得鹹魚抵得渴 / 食得咸魚抵得渴」

第 #1 條
寫法、
讀音:
  • 食得鹹魚抵得渴 sik6 dak1 haam4 jyu4 dai2 dak1 hot3
  • 食得咸魚抵得渴 sik6 dak1 haam4 jyu4 dai2 dak1 hot3
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 指做得一個決定,就要承擔後果
(英文) to have to put up with the consequences of one's actions or stupidity; literally, if eating salted fish one must put up with the thirst
例句:
(粵) nei5zi6gei2je6maan5m4fan3gaau3sik6dak1haam4jyu4dai2dak1hot3dai6ji6jat6hai6gam3san1fu2gaa3laa3
(英) You decided not to sleep at night, then you have to suffer the consequences. You are going to feel this bad on the next day.
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)