(pos:數詞)
<explanation>
yue:0,比所有#負數 大,比所有#正數 細嘅數字;大寫作「零」、小寫作「〇」
eng:zero, the number
<eg>
yue:攝氏零度 (sip3 si6 ling4 dou6)
eng:zero degree Celsius
<eg>
yue:零零柒 (ling4 ling4 cat1)
eng:007
<eg>
yue:搭一〇一 (daap3 jat1 ling4 jat1)
eng:to take (bus) route 101
<eg>
yue:你今日贏嘅機會,係零呀! (nei5 gam1 jat6 jeng4 ge3 gei1 wui6, hai6 ling4 aa3!)
eng:Your odds of winning today is zero! (i.e. 'You don't stand a chance against me!')
<eg>
yue:今次考試有人零分。 (gam1 ci3 haau2 si3 jau5 jan4 ling4 fan1.)
eng:Someone got zero marks in this exam.
----
<explanation>
yue:冇嘢
eng:nothing
<eg>
yue:由零開始 (jau4 ling4 hoi1 ci2)
eng:to start from scratch
<eg>
yue:路上零意外,香港人人愛 (lou6 soeng6 ling4 ji3 ngoi6, hoeng1 gong2 jan4 jan4 oi3)
eng:Zero Accidents on the Road, Hong Kong's Goal
<eg>
yue:我覺得自己係零。 (ngo5 gok3 dak1 zi6 gei2 hai6 ling4.)
eng:I feel like a worthless failure (literally 'I feel like I am zero').
----
<explanation>
yue:令表達數字時更加清晰嘅用字,用嚟分隔#整數 同#小數 部分,或者分隔相差至少兩個位嘅數目
eng:used before the smallest digit in a large number with non-neighbouring base numerals as digits, or sometimes used in a phrase with neighbouring measure words
<eg>
yue:三萬零六十 (saam1 maan6 ling4 luk6 sap6)
eng:thirty thousand and sixty
<eg>
yue:八百零二 (baat3 baak3 ling4 ji6)
eng:eight hundred and two
<eg>
yue:一斤零二両 (jat1 gan1 ling4 ji6 loeng2)
eng:one catty and two taels
<eg>
yue:二〇一七年 (ji6 ling4 jat1 cat1 nin4)
eng:Year 2017
<eg>
yue:「呢包奶幾多錢?」「五蚊零五毫。」 (ni1 baau1 naai5 gei2 do1 cin2? ng5 man1 ling4 ng5 hou4.)
eng:"How much is this pack of milk?" "Five dollars and fifty cents."
(pos:詞綴)
<explanation>
yue:用喺「#十」、「#百」等等嘅位數詞或者量詞後面,表示零碎、剩餘嘅約數
eng:used after a base numeral, such as #十 (sap6, ten) and #百 (baak3, hundred), or a classifier to express a small, remaining approximate quantity
<eg>
yue:個零鐘 (go3 leng4 zung1)
eng:one hour and a couple of minutes
<eg>
yue:十零廿蚊 (sap6 leng4 jaa6 man1)
eng:ten to twenty dollars
<eg>
yue:四十零 (sei3 aa6 leng2)
eng:forty-something
<eg>
yue:十零歲 (sap6 leng1 seoi3)
eng:in one's tens