「隨波逐流」

第 #1 條
讀音: ceoi4 bo1 zuk6 lau4
詞性: 動詞
解釋:
(廣東話) 做人冇自己嘅立場、方向、目標,人做咩你就做咩
(英文) to blindly follow the trend without a stance, direction, or goal of one's own; to drift with the tide
例句:
(粵) jan4sang1ge3ji3ji6jiu3zi6gei2faat3gwat6tung4tai2jim6ceoi4bo1zuk6lau4jau6jau5me1ji3si1ne1
(英) We have to look for the meaning of life on our own. It makes no sense to drift with the tide, does it?
版權:© 2019 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 請大家幫幫手!詞彙聯想 💎💎
6分鐘玩個遊戲,就可以幫廣東話研究出一分力

呢個項目係一個大型科學研究,目的係要由世界各個主要語言,建構一個模擬大腦表達詞彙嘅網絡

呢個詞彙網絡可以提供資料俾我哋知道每個詞彙喺腦入面點樣表達。好多心理學語言學同埋腦科學嘅研究人員,都想研究語言表達同處理嘅理論。

唔講咁多,玩落就明㗎喇!去片! 詞彙聯想連結