「開講有話」

解釋 #1
讀音: hoi1 gong2 jau5 waa6
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 用喺引出後面嘅諺語、俗語或成語等
(英文) a saying akin to "as the proverb goes"
例句:
(粵) hoi1gong2jau5waa6jan4mou5mung6soeng2tung4haam4jyu2jau5me1fan1bit6
(英) As the proverb goes, one differs not from a salted fish if one has no dreams.
(粵) nei5giu3keoi5gaai3jin1keoi5dou1m4hai6jat1jat6zau6gaai3dou2gaa3hoi1gong2dou1jau5waa6:gong1saan1ji6goi2bun2sing3naan4ji4aa3
(英) Even if you ask him to give up smoking, he can't change overnight. So as the saying goes, the leopard cannot change its spots.
近義: 近義: 俗語有云
版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)