「開講有話」

第 #1 條
讀音: hoi1 gong2 jau5 waa6
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 用喺引出後面嘅諺語、俗語或成語等
(英文) a saying akin to "as the proverb goes"
例句:
(粵) hoi1gong2jau5waa6jan4mou5mung6soeng2tung4haam4jyu2jau5me1fan1bit6
(英) As the proverb goes, one differs not from a salted fish if one has no dreams.
(粵) nei5giu3keoi5gaai3jin1keoi5dou1m4hai6jat1jat6zau6gaai3dou2gaa3hoi1gong2dou1jau5waa6gong1saan1ji6goi2bun2sing3naan4ji4aa3
(英) Even if you ask him to give up smoking, he can't change overnight. So as the saying goes, the leopard cannot change its spots.
近義: 近義: 俗語有云
版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎Coding Duck Python班💎💎

你有冇興趣學 Programming ?

Coding Duck 四月 Python 101 及 網絡爬蟲💻班將分別於4月9日及3月28日開始,現在接受報名 👏👏👏

上堂地點:線上 Google Hangout
報名連結:https://codingduck.academy/courses/

Python 101 原價 2,500 折價 2,000
上堂日期:3月28日、4月4日、11日、18日及25日 (星期六)
上堂時間:上午 11 時至下午 1 時

網絡爬蟲 原價 3,000 折價 2,400
上堂日期:4月9日、16日、23日、30日及5月7日 (星期一)
上堂時間:下午 8 時至下午 10 時
如有任何問題,歡迎電郵至hello@codingduck.academy