「過冷河」

第 #1 條
讀音: gwo3 laang5 ho2 gwo3 laang5 ho4
詞性: 動詞
解釋:
  1. (廣東話) 食物煮熟之後揾凍水沖一沖
    (英文) to rinse cooked food in cold water; literally: to pass cold river
    例句:
    (粵) zyu2min6ge3si4hau6gwo3jat1gwo3laang5ho2wui5ling6min6zat1gang3gaa1daan6ngaa4gang3gaa1jau5hau2gam2
    (英) When cooking noodles, rinse them in cold water so that their texture will be more elastic and more abundant.

  2. (廣東話) 喺某啲行業任職之後,避免去有利益關係嘅工作嘅制度(又叫「旋轉門」)
    (英文) to go through a lock-up period to prevent somebody from working in certain fields because of the conflict of interest
    例句:
    (粵) hou2do1gou1gun1退teoi3jau1zi1hau6gwo3jyun4laang5ho4zik1hak1tiu3heoi3si1jan4kei5jip6gung1zok3
    (英) After their retirement, many top officials enter employment with private firms straight after their lock-up period.

版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎Coding Duck Python班💎💎

你有冇興趣學 Programming ?

Coding Duck 四月 Python 101 及 網絡爬蟲💻班將分別於4月9日及3月28日開始,現在接受報名 👏👏👏

上堂地點:線上 Google Hangout
報名連結:https://codingduck.academy/courses/

Python 101 原價 2,500 折價 2,000
上堂日期:3月28日、4月4日、11日、18日及25日 (星期六)
上堂時間:上午 11 時至下午 1 時

網絡爬蟲 原價 3,000 折價 2,400
上堂日期:4月9日、16日、23日、30日及5月7日 (星期一)
上堂時間:下午 8 時至下午 10 時
如有任何問題,歡迎電郵至hello@codingduck.academy