「贏咗粒糖，輸咗間廠 / 贏粒糖輸間廠」
(英文) penny-wise, pound-foolish; literally "won a piece of candy, lost an entire factory"
(英) He was hoping that the matter would never be known by the public, thus ensuring his uneventful requirement, however it got exposed by the media just now, forcing him to resign. He's penny-wise, but pound-foolish.
|版權：||© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0|