「老屎窟 / 老屎忽」

解釋 #1
寫法、
讀音:
  • 老屎窟 lou5 si2 fat1
  • 老屎忽 lou5 si2 fat1
詞性: 名詞
解釋:
(廣東話) 恃老賣老嘅人,多數身處同一個團體、機構或公司多年;有唔少都睇唔起新人、後生仔,做事喜歡推卸責任,嫁禍他人,熟悉內部運作但用來為自己謀求利益同好處
(英文) A person who is experienced, and is in a position of authority due to their age or experience, but is often cunning, unfairly dismissive of young and inexperienced people, and is not above manipulating internal processes of their organisation to achieve their personal goals
例句:
(粵) baan1lou5si2fat1je5jau6m4sik1zou6seng4jat6hai2dou6zi2zi2dim2dim2
(英) Those old pricks are always bossing people around, without actually knowing how to do stuff!
(粵) di1lou5si2fat1seng4jat6hau2seoi2do1gwo3caa4hou2faan4aa3
(英) Those old pricks are always talking. They're so annoying.
近義: 近義: 老油條
版權:非商業開放資料授權協議 1.0
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)