|讀音：||saang1 gau6 caa1 siu1 hou2 gwo3 saang1 nei5|
(英文) an expression used as a curse to one's child, a way of scolding one's child as useless; literally, to have given birth to BBQ pork would have been better than giving birth to you
(粵) 每個月你俾得一千蚊家用屋企，真係生嚿叉燒好過生你呀！ (mui5 go3 jyut6 nei5 bei2 dak1 jat1 cin1 man1 gaa1 jung6 uk1 kei2, zan1 hai6 saang1 gau6 caa1 siu1 hou2 gwo3 saang1 nei5 aa3!)
(英) You only give us $1000 for household expenses per month. It would've been better to have given birth to some BBQ pork.
|版權：||© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0|