「橋上倒涼茶」
第 #1 條 | |
讀音: | kiu4 soeng6 dou2 loeng4 caa4 |
詞性: | 語句 |
解釋: |
(廣東話)
歇後語;下半句係「何苦」(「何」係「河」嘅諧音)
(英文)
the former half of a sandwich pun implying 何苦 ("why bother"), literally "to pour herbal tea off the bridge (into the river 河 and thus turn the river bitter 苦)", where 何 puns with 河
|
版權: | © 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0 |