(beta 公測版本)


解釋 #1
讀音: jau5 si6 zau6 hing1 dai6 mou5 si6 zau6 kai3 dai6
詞性: 語句
(廣東話) 有利用價值就稱兄道弟,喺危急關頭就反面或者卸責
(英文) to describe a utilitarian friendship that is fragile and unreliable when problems arise; literally: to call you "my brother" only when one needs you, but to call you a jerk once you are not needed
(粵) 你唔好以為佢當你係拍擋,佢有事就兄弟,冇事就契弟。 (nei5 m4 hou2 ji5 wai4 keoi5 dong3 nei5 hai6 paak3 dong3, keoi5 jau5 si6 zau6 hing1 dai6, mou5 si6 zau6 kai3 dai6.)
(英) Do you think he regards you as his friend? He calls you brother when he needs you, but he thinks you are just a jerk.
版權:© 2019 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0