「擇日不如撞日」

第 #1 條
讀音: zaak6 jat2 bat1 jyu4 zong6 jat2
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 與其擇個好日去做某件事;不如講起嗰一刻、興起就做;多數用嚟建議人哋即興做某件事
(英文) "there's no time like the present", "no need to fix a date!"; literally, picking a good date from the calendar is not as good as the present moment
例句:
(粵) zaak6jat2bat1jyu4zong6jat2zau6gam1maan5heoi3coeng3Kkei1laa1
(英) No need to pick a time. Let's go to karaoke tonight.
版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 請大家幫幫手!詞彙聯想 💎💎
6分鐘玩個遊戲,就可以幫廣東話研究出一分力

呢個項目係一個大型科學研究,目的係要由世界各個主要語言,建構一個模擬大腦表達詞彙嘅網絡

呢個詞彙網絡可以提供資料俾我哋知道每個詞彙喺腦入面點樣表達。好多心理學語言學同埋腦科學嘅研究人員,都想研究語言表達同處理嘅理論。

唔講咁多,玩落就明㗎喇!去片! 詞彙聯想連結