「擇日不如撞日」

第 #1 條
讀音: zaak6 jat2 bat1 jyu4 zong6 jat2
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 與其擇個好日去做某件事;不如講起嗰一刻、興起就做;多數用嚟建議人哋即興做某件事
(英文) "there's no time like the present", "no need to fix a date!"; literally, picking a good date from the calendar is not as good as the present moment
例句:
(粵) zaak6jat2bat1jyu4zong6jat2zau6gam1maan5heoi3coeng3Kkei1laa1
(英) No need to pick a time. Let's go to karaoke tonight.
版權:© 2021 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)