「引狼入室」

第 #1 條
讀音: jan5 long4 jap6 sat1
詞性: 動詞
解釋:
(廣東話) 將狼引入屋企,比喻自己帶啲災禍入嚟
(英文) to lure a wolf into your house; to offer an opportunity for enemies to invade; to bring disaster on oneself
例句:
(粵) nei5ceng2go3jau5tau1je5on3dai2ge3jan4fu6zaak3sau1cin2zik1hai6jan5long4jap6sat1ze1
(英) Hiring this person with theft convictions as the cashier is no different than luring a wolf into your house.
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 請大家幫幫手!詞彙聯想 💎💎
6分鐘玩個遊戲,就可以幫廣東話研究出一分力

呢個項目係一個大型科學研究,目的係要由世界各個主要語言,建構一個模擬大腦表達詞彙嘅網絡

呢個詞彙網絡可以提供資料俾我哋知道每個詞彙喺腦入面點樣表達。好多心理學語言學同埋腦科學嘅研究人員,都想研究語言表達同處理嘅理論。

唔講咁多,玩落就明㗎喇!去片! 詞彙聯想連結