(beta 公測版本)

「年初四噉嘅樣」

解釋 #1
讀音: nin4 co1 sei3 gam2 ge3 joeng2
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 愁眉苦臉。語出 1998 年周星馳電影《行運一條龍》:「年初四,假又放完,錢又使晒,工又要返,點會好樣呢?」
(英文) wearing a long face; literally "looking like on the 4th day of the lunar year". Originated from the Stephen Chow movie The Lucky Guy (1998), "(on the) 4th day of New Year, you resume work and have no money. You have to work, it's the look on all of your face."
例句:
(粵) 丁酉雞年大年初四仲係公眾假期,所以大家直至年初五先擺出「年初四噉嘅樣」。 (ding1 jau5 gai1 nin4 daai6 nin4 co1 sei3 zung6 hai6 gung1 zung3 gaa3 kei4, so2 ji5 daai6 gaa1 zik6 zi3 nin4 co1 ng5 sin1 baai2 ceot1 nin4 co1 sei3 gam2 ge3 joeng2.)
(英) The public holiday wasn't over on the 4th day of the lunar year in 2017; people didn't "look like on the 4th day" until the 5th day.
版權:© 2017 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0