(beta 公測版本)

「寸步難行 / 寸步難行」

解釋 #1
寫法、
讀音:
  • 寸步難行 cyun3 bou6 naan4 hang4
  • 寸步難行 cyun3 bou6 naan4 haang4
詞性: 語句
解釋:
  1. (廣東話) 連行一寸路都好困難
    (英文) even taking a step is difficult
    例句:
    (粵) 出面狂風暴雨,街上面啲行人寸步難行。 (ceot1 min6 kwong4 fung1 bou6 jyu5, gaai1 soeng6 min6 di1 hang4 jan4 cyun3 bou6 naan4 hang4.)
    (英) Pedestrians find it difficult to even walk under the storm.

  2. (廣東話) 比喻處境艱難
    (英文) to be in a difficult, stagnating situation
    例句:
    (粵) 經濟低迷,新發展區嘅計劃寸步難行。 (ging1 zai3 dai1 mai4, san1 faat3 zin2 keoi1 ge3 gai3 waak6 cyun3 bou6 naan4 hang4.)
    (英) In this flagging economy, the development plans have ground to halt.

版權:© 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0

「寸步難行 / 寸步難行」

解釋 #2
寫法、
讀音:
  • 寸步難行 cyun3 bou6 naan4 hang4
  • 寸步難行 cyun3 bou6 naan4 haang4
詞性: 語句
解釋:
  1. (廣東話) 連行一寸路都好困難
    (英文) even taking a step is difficult
    例句:
    (粵) 出面狂風暴雨,街上面啲行人寸步難行。 (ceot1 min6 kwong4 fung1 bou6 jyu5, gaai1 soeng6 min6 di1 hang4 jan4 cyun3 bou6 naan4 hang4.)
    (英) Pedestrians find it difficult to even walk under the storm.

  2. (廣東話) 比喻處境艱難
    (英文) to be in a difficult, stagnating situation
    例句:
    (粵) 經濟低迷,新發展區嘅計劃寸步難行。 (ging1 zai3 dai1 mai4, san1 faat3 zin2 keoi1 ge3 gai3 waak6 cyun3 bou6 naan4 hang4.)
    (英) In this flagging economy, the development plans have ground to halt.

版權:© 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0