(beta 公測版本)


解釋 #1
讀音: haam3 dou1 mou4 wai6
詞性: 語句
(廣東話) 一件事已經冇辦法改變,或者再冇改變嘅餘地,後悔或者悲傷都無意義
(英文) to point out that once an outcome has happened, there is no point in crying over it; often used to warn somebody to avoid negative consequences lest they regret it; literally: there is no point crying over something
(粵) 你最好改返個安全啲嘅密碼啦。俾人偷晒啲資料就喊都無謂。 (nei5 zeoi3 hou2 goi2 faan1 go3 on1 cyun4 di1 ge3 mat6 maa5 laa1. bei2 jan4 tau1 saai3 di1 zi1 liu2 zau6 haam3 dou1 mou4 wai6.)
(英) You better change your password to something more secure. Otherwise if somebody steals all your data, it will be too late to regret it.
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0