「唔做中,唔做保,唔做媒人三代好」

第 #1 條
讀音: m4 zou6 zung1 m4 zou6 bou2 m4 zou6 mui4 jan4 saam1 doi6 hou2
詞性: 語句
標籤: 俚語
解釋:
(廣東話) 中即係中間人,雙方有咩唔滿意都會怪罪佢度;保即係債務擔保人,債仔唔還錢就要你去還;媒人就幫人結緣,兩夫妻有咩不和,佢哋兩邊嘅家庭都會賴落媒人。呢啲同人做中介嘅職種吃力不討好,往往賺嘅少,一有咩事自己又會搞到損手爛腳,所以少掂為妙
(英文) a warning as to not to act as a mediator or meddle with other people's business; literally: do not act as a middleman, a guarantor, or a matchmaker, then your family will prosper for three generations
版權:非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 請大家幫幫手!詞彙聯想 💎💎
6分鐘玩個遊戲,就可以幫廣東話研究出一分力

呢個項目係一個大型科學研究,目的係要由世界各個主要語言,建構一個模擬大腦表達詞彙嘅網絡

呢個詞彙網絡可以提供資料俾我哋知道每個詞彙喺腦入面點樣表達。好多心理學語言學同埋腦科學嘅研究人員,都想研究語言表達同處理嘅理論。

唔講咁多,玩落就明㗎喇!去片! 詞彙聯想連結