「唔使客氣」

第 #1 條
讀音: m4 sai2 haak3 hei3
詞性: 語句
解釋:
  1. (廣東話) 對方表示完謝意之後嘅回應
    (英文) you are welcome; literally: "no need to stand on ceremony"
    例句:
    (粵) zan1hai6m4goi1saai3nei5aa3m4使sai2haak3hei3
    (英) "Thank you very much!" "You're welcome."

  2. (廣東話) 用嚟有禮貌噉拒絕對方邀請
    (英文) (as said by a guest) please do not bother
    例句:
    (粵) bat1jyu4sik6maai4maan5faan6sin1zi3zau2laa1m4使sai2gam3haak3hei3laa3ngo5gam1maan1joek3zo2jan4sik6faan6laa3
    (英) "Why don't you have dinner here before you leave?" "Please do not bother, I am meeting someone to have dinner tonight."

  3. (廣東話) 招呼來賓嘅時候,用嚟叫對方隨便,唔使太拘謹
    (英文) (as said by a host) make yourself at home; don't stand on ceremony; don't be so polite
    例句:
    (粵) nei5co5dai1sik6gin6beng2laa1m4使sai2haak3hei3wo3
    (英) Please sit down and have a cake, please don't stand on ceremony.
    (粵) gam1maan5ngo5ceng2sik6faan6nei5dei6m4使sai2tung4ngo5haak3hei3aa3haa2
    (英) I'll treat you to a dinner tonight, please don't be so polite (and order what you like).

版權:© 2022 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎 粵典手機 app 終於上線喇!! 💎💎””
粵典手機 app 終於上線喇!!