「千揀萬揀,揀著個爛燈盞 / 千揀萬揀,揀著個爛燈膽」

解釋 #1
寫法、
讀音:
  • 千揀萬揀,揀著個爛燈盞 cin1 gaan2 maan6 gaan2 gaan2 zoek6 go3 laan6 dang1 zaan2
  • 千揀萬揀,揀著個爛燈膽 cin1 gaan2 maan6 gaan2 gaan2 zoek6 go3 laan6 dang1 daam2
異體: 異體:著個爛燈盞 、 千著個爛燈膽
詞性: 語句
解釋:
(廣東話) 響好多樣嘢之中揀咗一樣衰嘢,通常指擇偶
(英文) to have made a bad choice out of a large number of possibilities and is often used when talking of one's choice of spouse; literally: thousand pick and ten thousands pick, to have picked a broken light bulb or lamp shade
例句:
(粵) keoi5heoi3soeng1tai2go2zan2cin1gaan2maan6gaan2gaan2zoek6go3laan6dang1daam2gaan2zoek6go3花心蘿蔔faa1 sam1 lo4 baak6
(英) She picked the bad egg from a basket in a matchmaking session and fell for a womanizer.
版權:© 2018 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0
💎💎 支持《粵典》嘅方法 💎💎

想幫手?想支持我哋?

如果你認同我哋嘅理念、如果你想以行動支持粵語嘅發展,可以用以下方法支持我哋:

大家嘅支持會成為我哋嘅動力(同埋財力!)

(如果有疑問,可以直接用 支持粵典 聯絡我哋。)