(beta 公測版本)
「冇鞋挽屐走」
解釋 #1 | |
讀音: | mou5 haai4 waan2 kek6 zau2 |
詞性: | 語句 |
解釋: |
(廣東話) 尷尬、出醜、驚慌嘅時候,急急腳離開一個地方
(英文) to run away in hurry from an awkward situation (when one is embarrassed or being ridiculed), or intimidated; literally, "no shoes, grab a pair of clogs and run"
例句:
(粵) 你再唔走呢,我就搵人打到你冇鞋挽屐走。 (nei5 zoi3 m4 zau2 ne1, ngo5 zau6 wan2 jan4 daa2 dou3 nei5 mou5 haai4 waan2 kek6 zau2.)
(英) If you stay here for one more second, I will have someone beat you and make you scarper.
|
版權: | © 2020 香港辭書有限公司 - 非商業開放資料授權協議 1.0 |